Rainbow English британский язык учебник 2 класс 1 часть, создатели Афанасьева, Михеева, 10-е издание, исправленное (2019 г.). ГДЗ сначала для родителей, а не для деток, ведь деткам в школе растолкует учитель, а у родителей таковой способности нет. А кто-то и совсем в собственной жизни не изучал британский, тогда ребенку с уроками без ГДЗ совершенно не посодействовать. Вам, предки, мы разработали и вариант транскрипции слов русскими знаками в квадратных скобках. Изюминка чтения таковая, что гласные, опосля которых стоит двоеточие : , читаются протяжно, а согласные, опосля которых есть апостроф ’, читаются как межзубные.
Неотъемлемой частью курса британского языка Rainbow English является аудио приложение. Ребенок должен непременно прослушивать звук британской речи при выполнении заданий, чтоб тренировать восприятие британского языка на слух.
Мы осознаем, что заниматься с ребенком английским без помощи других дома без репетитора достаточно трудно. Чем можем, поможем. Если есть вопросцы по ГДЗ, задавайте в комментах, попробуем разобраться.
Ответы ко 2-ой части учебника здесь >>
Ответы ко 2 части учебника Rainbow English 2 класс:
Листайте вкладки Step 1-29, чтоб отыскать подходящий урок с ответами.
Rainbow English британский язык учебник 2 класс 1 часть, создатели Афанасьева, Михеева, 10-е издание, исправленное (2019 г.). ГДЗ сначала для родителей, а не для деток, ведь деткам в школе растолкует учитель, а у родителей таковой способности нет. А кто-то и совсем в собственной жизни не изучал британский, тогда ребенку с уроками без ГДЗ совершенно не посодействовать. Вам, предки, мы разработали и вариант транскрипции слов русскими знаками в квадратных скобках. Изюминка чтения таковая, что гласные, опосля которых стоит двоеточие : , читаются протяжно, а согласные, опосля которых есть апостроф ’, читаются как межзубные.
Неотъемлемой частью курса британского языка Rainbow English является аудио приложение. Ребенок должен непременно прослушивать звук британской речи при выполнении заданий, чтоб тренировать восприятие британского языка на слух.
Мы осознаем, что заниматься с ребенком английским без помощи других дома без репетитора достаточно трудно. Чем можем, поможем. Если есть вопросцы по ГДЗ, задавайте в комментах, попробуем разобраться.
Ответы ко 2-ой части учебника здесь >>
Ответы ко 2 части учебника Rainbow English 2 класс:
Листайте вкладки Step 1-29, чтоб отыскать подходящий урок с ответами.
Step 1
Ответы к Step 1 (странички 3-6)
1. В наши деньки в почти всех странах люди знают британский язык. А в которых он является родным? Прочитай их наименования на карте.
В Англии, США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке), Австралии и в ряде остальных государств британский язык является родным. В Канаде британский язык является одним из 2-ух муниципальных языков, 2-ой родной язык для Канады — это французский.
2. Люди изучают зарубежный язык по различным причинам. Избери из перечня те, которые важны тебе.
Я желаю учить британский язык, поэтому что собираюсь путешествовать по всему свету.
Я смогу говорить с людьми из различных государств и говорить им о собственной стране.
Я люблю слушать и петь песни на британском языке.
Мне любопытно играться в компьютерные игры на британском языке.
Этого желают мои мать и папа.
Мне было бы любопытно читать книжки на британском языке.
Мне хотелось бы глядеть мульты и киноленты на британском языке.
Вариант ответа необходимо избрать без помощи других.
3. Некие слова пришли в российский язык из британского. Попробуй их найти: в каждой цепочке есть по одному такому слову.
1) лапта, городки, бег, футбол, плавание
2) повелитель, королева, лорд, вельможа, негоциант
3) бекон, колбаса, мясо, ветчина, сыр
4) комп, холодильник, пылесос, чайник
5) грузовик, экскаватор, самолёт, машинка, поезд
6) штаны, кофточка, юбка, рубаха, джинсы
Ответ:
футбол;
лорд;
бекон;
комп;
экскаватор;
джинсы.
Эти слова пришли в российский язык из британского. По-английски они будут звучать приблизительно так же.
4. Проверь себя. Послушай (1), как эти слова звучат по-английски.
football [фу:тбол] — футбол
lord [ло:д] — лорд
bacon [бейкон] — бекон
computer [компьютэ] — комп
excavator [экскавейтэ] — экскаватор
jeans [джи:нс] — джинсы
5. Ты ещё не начал учить британский язык, а уже знаешь почти все английские слова. Послушай аудиозапись (2) и скажи, о значении каких слов можно додуматься.
banana [банана] — банан
goose [гу:з] — гусь
cow [кау] — скотина
lemon [лемон] — лимон
crocodile [крокодайл] — крокодил
butterfly [батэфлай] — бабочка
telephone [телефоун] — телефон
flower [флауэ] — цветок
6. Послушай, как зовут этих мальчишек и девченок (3). Повтори их имена за диктором.
Ben [Бен]
Nell [Нэл]
Mel [Мэл]
Ed [Эд]
Deb [Дэб]
Ken [Кен]
Двойные согласные произносятся как один звук: Nell [nel].
7. Послушай, как эти ребята здороваются и молвят, как их зовут (4).
— Hello! I’m Deb. — [Хэллоу! Айм Дэб] — Привет! Я Дэб
— Hi! I’m Nell. — [Хай! Айм Нэл] — Привет! Я Нэлл
— Hello! I’m Ben. — [Хэллоу! Айм Бен] — Привет! Я Бен
— Hi! I’m Ken. — [Хай! Айм Кен] — Привет! Я Кен
— Hello! I’m Ed. — [Хэллоу! Айм Эд] — Привет! Я Эд
— Hi! I’m Mel. — [Хай! Айм Мэл] — Привет! Я Мэл
8. Поздоровайся по-английски и назови своё имя.
Ответ:
Hello! I’m … — [Хэллоу! Айм …] — Привет! Я … (заместо троеточия вставь свое имя)
9. Представь для себя, что английские ребята желают познакомиться с тобой. Послушай, что они молвят, и ответь им (5).
— Hello! I’m Ed. — [Хэллоу! Айм Эд] — Привет! Я Эд
— Hi! I’m Deb. — [Хай! Айм Дэб] — Привет! Я Дэб
— Hi! I’m Mel. — [Хай! Айм Мэл] — Привет! Я Мэл
— Hi! I’m Nell. — [Хай! Айм Нэл] — Привет! Я Нэлл
— Hello! I’m Ken. — [Хэллоу! Айм Кен] — Привет! Я Кен
— Hello! I’m Ben. — [Хэллоу! Айм Бен] — Привет! Я Бен
Ответ:
В ответ на такое приветствие ты тоже можешь представиться:
Hello! I’m … — [Хэллоу! Айм …] — Привет! Я … (заместо троеточия вставь свое имя)
Заместо слова Hello можно гласить Hi. Это облегченное и наименее формальное приветствие. Обычно так здороваются близкие друзья либо знакомые.
10. Поздоровайтесь вместе и назовите свои имена.
Ответ:
Hello! I’m … — [Хэллоу! Айм …] — Привет! Я … (заместо троеточия вставь свое имя)
Hi! I’m … — [Хай! Айм …] — Привет! Я … (заместо троеточия вставь свое имя)
11. Сделай задания 1—4 (Step 1) в рабочей тетради.
Step 2
Ответы к Step 2 (странички 6-9)
1. Вспомяни, как зовут этих мальчишек и девченок. Проверь себя (6).
Ed [Эд]
Deb [Дэб]
Ken [Кен]
Ben [Бен]
Nell [Нэл]
Mel [Мэл]
2. Как эти ребята могли бы поздороваться и именовать свои имена при встрече?
Ответ:
— Hello! I’m Ed. — [Хэллоу! Айм Эд] — Привет! Я Эд
— Hi! I’m Deb. — [Хай! Айм Дэб] — Привет! Я Дэб
— Hello! I’m Ken. — [Хеллоу! Айм Кен] — Привет! Я Кен
— Hi! I’m Ben. — [Хай! Айм Бен] — Привет! Я Бен
— Hi! I’m Nell. — [Хай! Айм Нэл] — Привет! Я Нэлл
— Hi! I’m Mel. — [Хай! Айм Мэл] — Привет! Я Мэл
3. В классе четыре новейших ученика. Послушай, как они здороваются и именуют свои имена. Повтори их имена за диктором (7).
Tess [Тэс]
Meg [Мэг]
Ted [Тед]
Bet [Бет]
4. Познакомься с первыми английскими знаками и теми звуками, которые они передают.
А. Согласные: Bb [b], Dd [d], Kk [k], LI [l], Mm [m], Nn [n].
Послушай и повтори за диктором эти звуки (8).
[b] — [б]
[d] — [д]
[k] — [к]
[l] — [л]
[m] — [м]
[n] — [н]
Б. Гласная: Ее.
Эта буковка может читаться по-разному. Так, в именах знакомых для тебя деток она читается как [е]. Послушай и повтори за диктором их имена (9).
Ben [Бен]
Nell [Нэл]
Ed [Эд]
Deb [Дэб]
Британский звук [e] постоянно произносится как нечто среднее меж русскими звуками [э] и [е]. При всем этом буковка e (не путайте буковку со звуком) в различных словах может иметь различное звучание. В которых то словах оно больше похоже на звук [э], в которых то — на звук [е], а время от времени даже на звук [и]. К примеру, в слове elevator [эливэйтэ] есть две буковкы е, которые произносятся по-разному.
5. Четыре друзей играют в прятки. Найди их и скажи, с каких звуков начинаются их имена. Ben, Nell, Ed, Deb. Проверь себя (10).
Ответ:
Ben начинается со звука [b]
Nell начинается со звука [n]
Ed начинается со звука [e]
Deb начинается со звука [d]
6. Познакомься с новенькими героями. Скажи, с каких звуков начинаются их имена. Проверь себя (11).
Ответ:
Meg [Мэг] начинается со звука [m]
Len [Лен] начинается со звука [l]
7. Прочитай за диктором имена этих девченок и мальчишек (12).
Ed [Эд]
Len [Лен]
Mel [Мэл]
Ken [Кен]
Ben [Бен]
Deb [Дэб]
Nell [Нэл]
8. Избери для себя хоть какое английское имя, поздоровайся и назови себя.
Ответ быть может таковой:
Hello, I’m Ken [Хэллоу, айм Кен] — Привет, я Кен.
Hi, I’m Nell [Хай, айм Нэл] — Привет, я Нэл.
9. Послушай эти диалоги и разыграй их с соседом по парте (13). В их ты услышишь новое слово nо, которое означает «нет».
Hi, I’m Len. — [Хай, айм Лен] — Привет, я Лен.
Ken? — [Кен?] — Кен?
No, Len. — [Ноу, Лен] — Нет, Лен.
Hi, Len. — [Хай, Лен] — Привет, Лен.
Hello, I’m Ken. — [Хэллоу, айм Кен] — Привет, я Кен.
Ben? — [Бен?] — Бен?
No, Ken. — [Ноу, Кен] — Нет, Кен.
Hello, Ken. — [Хэллоу, Кен] — Привет, Кен.
Hi, I’m Mel — [Хай, айм Мэл] — Привет, я Мэл.
Nell? — [Нэл?] — Нэл?
No, Mel. — [Ноу, Мэл] — Нет, Мэл.
Hi, Mel. — [Хай, Мэл] — Привет, Мэл.
10. Сделай задания 1-4 (Step 2) в рабочей тетради
Step 3
Ответы к Step 3 (странички 9-12)
1. Прочитай имена ребят и скажи, кто с кем говорит. Послушай, о чём они молвят, и скажи, знакомы ли они вместе (14).
Диалог 1
— Hi! I’m Ed. — [Хай! Айм Эд] — Привет! Я Эд.
— Hello, Ed. I’m Deb. — [Хэллоу, Эд. Айм Дэб] — Привет, Эд. Я Деб.
Диалог 2
— Hello, Nell. — [Хэллоу, Нэл] — Привет, Нелл.
— Oh, hello, Len. — [О, хэллоу, Лен] — О, привет, Лен.
Диалог 3
— Hello, I’m Ken. — [Хэллоу, айм Кен] — Привет, я Кен.
— Ben? — [Бен?] — Бен?
— No, I’m Ken. — [Ноу, айм Кен] — Нет, я Кен.
— Oh, hello, Ken. — [О, хэллоу, Кен] — О, привет, Кен.
Ответ:
Ребята здороваются вместе.
Ed и Deb — не знакомы.
Nell и Len — знакомы.
Ken и Ben — не знакомы.
2. У Нелл (Nell) возникли новейшие соседи. Послушай, как они знакомятся с Нелл, и скажи как их зовут, (15).
— Hi, I’m Nell. — [Хай, айм Нэл] — Привет, я Нелл.
— Hi, Nell. I’m Ted. — [Хай, Нэл. Айм Тэд] — Привет, Нелл. Я Тэд.
— Hello, Nell. I’m Meg. — [Хэллоу, Нэл. Айм Мэг] — Привет, Нелл. Я Мэг.
Ответ:
Их зовут Ted и Meg.
3. Попробуй прочесть имена хозяев этих кружек и проверь себя (16).
Nell [Нэл]
Len [Лен]
Deb [Дэб]
Ken [Кен]
Ben [Бен]
Ed [Эд]
Mel [Мэл].
4. Познакомься с новенькими английскими знаками и теми звуками, которые они передают. Послушай (17) и повтори эти звуки за диктором.
[t], [s], [ɡ], [j]
Yes [jes]
Согласные: Tt [t], Ss [s], Gg [g].
В неких вариантах согласные Gg и Ss читаются по-другому, но о этом речь пойдёт позднее.
Гласная: Yy [i] / [j].
Направь внимание, что буковка Yy читается по-разному: в конце слова без ударения [i], сначала слова — [j], как в британском слове yes — «да». Послушай: yes [jes].
5. Как и в российском языке, в британском языке 1-го и такого же человека можно именовать по-разному. Послушай и повтори (18).
Ed — Eddy [Эд-Эдди]
Ben — Benny [Бен-Бенни]
Nell — Nelly [Нэл-Нелли]
Ted — Teddy [Тэд-Тедди]
Bet — Betty [Бэт-Бетти]
Meg — Meggy [Мэг-Мэгги]
6. Девченка по имени Бесс (Bess) не может уяснить имена собственных новейших одноклассников. Скажи, в которых вариантах она ошибается (19).
Meg? — Yes. — [Мэг? — Йес] — Мэг? — Да.
Ben? — No. — [Бэн? — Ноу] — Бэн? — Нет.
Ken? — No, Mel. — [Кен? — Ноу, Мэл] — Кен? — Нет, Мэл.
Nell? — Yes. — [Нэл? — Йес] — Нэл? — Да.
Deb? — Yes. — [Дэб? — Йес] — Дэб? — Да.
Ed? — No, Ben. — [Эд? — Ноу, Бен] — Эд? — Нет, Бен.
Ответ:
Девченка ошиблась с именами Бэна, Кена и Эда.
7. А ты помнишь все имена? Послушай диктора, скажи, где он ошибается, (20).
Bess, Bet, Deb, Ken, Meg, Mel.
Ответ:
Ошибки в номерах 2 и 3.
Применяй английские слова yes и nо («да» и «нет»). Проверь себя (21).
Bess. — Yes. — [Бэс — Йес] — Бесс. — Да
Bet. — No, Nell. — [Бэт — Ноу, Нэл] — Бет. — Нет. Нелл
Deb. — No. Tess. — [Дэб — Ноу. Тэс] — Деб. — Нет. Тесс
Ken. — Yes. — [Кен — Йес] — Кен. — Да.
Meg. — Yes. — [Мэг — Йес] — Мэг. — Да.
Mel. — Yes. — [Мэл — Йес] — Мэл. — Да.
8. Британцы нередко именуют собственных домашних животных человечьими именами. Послушай, как зовут этих звериных, и повтори их клички (22).
Eddy [Эдди]
Betty [Бетти]
Nelly [Нелли]
Benny [Бенни]
Meggy [Мэгги]
Teddy [Тедди]
9. Нередко при знакомстве люди молвят друг дружке: «Приятно познакомиться» — Nice to meet you. Послушай и повтори эту фразу (23).
Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю]
You… meet you… to meet you… nice to meet you. — [Ю… ми:т ю … ту ми:т ю… найс ту ми:т ю]
Nice to meet you. Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю]
Повтори сцены знакомства за диктором (24).
1) — I’m Meggy. — [Айм Мэги] — Я Мэгги
— Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться.
2) — I’m Ted. — [Айм Тэд] — Я Тед.
— Nice to meet you, Ted. — [Найс ту ми:т ю, Тэд] — Приятно познакомиться, Тед.
3) — Hi, I’m Ben. — [Хай, айм Бен] — Привет, я Бен.
— Hi, Ben! Nice to meet you. — [Хай, Бен! Найс ту ми:т ю] — Привет, Бен! Приятно познакомиться.
4) — Hello, I’m Betty. — [Хэллоу, айм Бетти] — Привет, я Бетти.
— Hello, Betty. Nice to meet you. — [Хэллоу, Бети. Найс ту ми:т ю] — Привет, Бетти. Приятно познакомиться.
5) — Hi, I’m Eddy. — [Хай, айм Эди] — Привет, я Эдди.
— Hello, Eddy. Nice to meet you. — [Хэллоу, Эди. Найс ту ми:т ю] — Привет, Эдди. Приятно познакомиться.
10. Сделай задания 1—4 (Step 3) в рабочей тетради.
Step 4
Ответы к Step 4 (странички 12-14)
1. Послушай три диалога (25) и скажи, как зовут девченок.
Диалог 1
— Hi, I’m Betty. — [Хай, айм Бетти] — Привет, я Бетти.
— Hello, Betty! I’m Teddy. Nice to meet you. — [Хэллоу, Бетти! Айм Тедди. Найт ту ми:т ю] — Привет, Бетти! Я Тедди. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you, Teddy. — [Найс ту ми:т ю, Тедди] — Приятно познакомиться, Тедди.
Диалог 2
— Hello, I’m Ben. — [Хэллоу, айм Бен] — Привет, я Бен.
— Ben? — [Бен?] — Бен?
— Yes, Ben. — [Йес, Бен] — Да, Бен.
— Hi, Ben. I’m Tess. Nice to meet you. — [Хай, Бен. Айм Тэсс. Найс ту ми:т ю] — Привет, Бен. Я Тесс. Приятно познакомиться.
Диалог 3
— Hi, I’m Eddy. — [Хай, айм Эдди] — Привет, я Эдди.
— Hello, Eddy. I’m Meggy. Nice to meet you. — [Хэллоу, Эдди. Айм Мэгги. Найс ту ми:т ю] — Привет, Эдди. Я Мэгги. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться.
Ответ:
Девченок зовут Betty [Бетти], Tess [Тэсс], Meggy [Мэгги].
2. Пусть любой в группе изберет для себя английское имя. В парах разыграйте сцену знакомства. Поменяйтесь ролями и сделайте это ещё раз.
Используйте фразы из диалогов в задании 1.
3. По-английски сказать, как тебя зовут, можно по-разному. Один из вариантов для тебя уже знаком. Сейчас послушай, как это можно создать по другому, и повтори (26).
My name is Benny. — [Май нэйм из Бенни] — Меня зовут Бенни.
My name is Tess. — [Май нэйм из Тэсс] — Меня зовут Тэсс.
My name is Betty. — [Май нэйм из Бетти] — Меня зовут Бетти.
My name is Meg. — [Май нэйм из Мэг] — Меня зовут Мэг.
My name is Ed. — [Май нэйм из Эд] — Меня зовут Эд.
My name is Nelly. — [Май нэйм из Нэлли] — Меня зовут Нэлли.
4. Скажи по-английски, как тебя зовут, 2-мя методами.
Ответ:
I’m … [Айм…] — Я …
My name is … [Май нэйм из] — Меня зовут …
Заместо троеточия вставьте свое имя.
5. Как могли бы именовать свои имена при знакомстве эти ребята?
Ответ:
My name is Deb — [Май нэйм из Дэб] — Меня зовут Дэб.
My name is Eddy — [Май нэйм из Эдди] — Меня зовут Эдди.
My name is Mel — [Май нэйм из Мэл] — Меня зовут Мэл.
My name is Meggy — [Май нэйм из Мэгги] — Меня зовут Мэгги.
My name is Ben — [Май нэйм из Бен] — Меня зовут Бен.
My name is Betty — [Май нэйм из Бетти] — Меня зовут Бетти.
6. Зная столько британских букв, ты можешь прочесть даже незнакомые слова. Прочитай их, проверь себя (27). Рисунки подскажут для тебя, что эти слова означают.
bed — [бед] — кровать
tent — [тент] — палатка
ten — [тен] — 10
bell — [бел] — звонок
belt — [белт] — ремень
egg — [эгг] — яичко
nest — [нест] — гнездо
net — [нет] — сеть (сачок)
7. Познакомься с новенькими английскими знаками и теми звуками, которые они передают. Послушай и повтори эти звуки за диктором (28).
Согласные: Ff [f], Рр [р], Vv [v], Ww [w].
8. Взгляни на ряд британских букв, найди буковкы, которые ты уже знаешь. Произнеси звуки, которые они могут передавать. Проверь себя (29).
Bb, Dd, Хх, Рр, Tt, Vv, Qq, Ff, Rr, Kk, Ww, Ее.
[b], [d], [p], [t], [v], [f], [k], [w], [e]
[б], [д], [п], [т], [в], [ф], [к], [уэ], [э]
Направьте внимание на произношение британского звука [w]. В российском языке такового звука нет. Более схожее звучание дает слитное и резвое произношение 2-ух звуков [уэ]. При всем этом губки при произношении первого звука [у] должны быть «свернуты в трубочку». В предстоящем мы будем обозначать этот звук как [уэ]. Запомните, произносить этот звук как российский звук [в] считается ошибкой.
9. А. Произнеси звуки, которые могут передавать эти буковкы. Проверь себя (30).
Bb — Рр [b — p] — звуки [б] и [п]
Dd — Tt [d — t] — звуки [д] и [т]
Vv — Ff [v — f] — звуки [в] и [ф]
Gg — Kk [ɡ — k] — звуки [г] и [к]
Ww — Vv [w — v] — звуки [уэ] и [в]
Б. Удостоверься, что ты можешь прочесть эти имена без помощи других. Проверь себя (31).
Wendy [Уэнди]
Len [Лен]
Peggy [Пегги]
Ken [Кен]
Melly [Мелли]
Betty [Бетти]
Bess [Бес].
10. Сделай задания 1—4 (Step 4) в рабочей тетради.
Step 5
Ответы к Step 5 (странички 15-17)
1. Повтори рифмовку за диктором (32).
I’m Meggy — [Айм Мэгги] — Я Мэгги
I’m Peggy — [Айм Пегги] — Я Пегги
I’m Teddy — [Айм Тедди] — Я Тедди
I’m Eddy — [Айм Эдди] — Я Эдди
I’m Nell — [Айм Нэл] — Я Нелл
I’m Mel — [Айм Мэл] — Я Мэл
Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться
2. Составь и расскажи похожую рифмовку. Применяй эти английские имена: Ken, Tess, Ed, Ben, Bess, Ted
Ответ:
I’m Ken — [Айм Кен] — Я Кен
I’m Ben — [Айм Бен] — Я Бен
I’m Ed — [Айм Эд] — Я Эд
I’m Ted — [Айм Тэд] — Я Тэд
I’m Tess — [Айм Тэс] — Я Тэсс
I’m Bess — [Айм Бэс] — Я Бесс
Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться
Имена расставлены так, чтоб вышли рифмы.
3. А. Назови по-английски эти предметы. Проверь себя (33).
Ответ:
bed — [бед] — кровать
tent — [тент] — палатка
ten — [тен] — 10
bell — [бел] — звонок
belt — [белт] — ремень
egg — [эгг] — яичко
nest — [нест] — гнездо
net — [нет] — сеть (сачок)
Б. Прочитай три новейших британских слова. Картинки подскажут для тебя, что они означают. Проверь себя (34).
Ответ:
desk — [деск] — парта
pen — [пэн] — ручка
elf. — [элф] — эльф
4. Научись спрашивать по-английски «Как тебя (вас) зовут?» (What’s your name?). Послушай, как это делает диктор, и повтори (35).
What is your name? — [Уот из ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Name… your name… is your name… what is your name? — [Нэйм… ё нэйм … из ё нэйм… уот из ё нэйм?]
5. Пусть любой изберет для себя английское имя. Выясни, как сейчас зовут твоих друзей.
Ответ:
— Hello! — [Хэллоу] — Привет!
— Hi! — [Хай!] — Привет!
— What is your name? — [Уот из ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m… What is your name? — [Айм … Уот из ё нэйм?] — Я … Как тебя зовут?
— My name is… Nice to meet you! — [Май нэйм из… Найс ту ми:т ю!] — Меня зовут … Приятно познакомиться!
— Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться
Не забудьте заместо троеточия поставить свое имя и имя собственного напарника по диалогу.
6. Послушай и повтори диалог 2-ух британских школьников (36).
— Hi! What’s your name? — [Хай! Уотс ё нэйм?] — Привет! Как тебя зовут?
— I’m Wendy. What’s your name? — [Айм Уенди. Уотс ё нэйм?] — Я Венди. Как тебя зовут?
— I’m Benny. Nice to meet you. — [Айм Бенни. Найс ту ми:т ю] — Я Бенни. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you, Benny. — [Найс ту ми:т ю, Бенни] — Приятно познакомиться, Бенни.
Направьте внимание, что в аудиозаписи два британских школьника употребляют маленькую форму вопросца What is your name? [Уот из ё нэйм?] и молвят What’s your name? — [Уотс ё нэйм?]. Это весьма частая форма сокращения. Вы с ней будете повсевременно сталкиваться в разных ситуациях.
7. Разыграйте сценку меж 2-мя незнакомыми людьми. Поменяйтесь ролями и сделайте это ещё раз.
Поздоровайся.
Ответь на приветствие.
Спроси, как зовут Б.
Ответь и спроси, как зовут А.
Ответь, скажи, что для тебя приятно познакомиться с Б.
Скажи, что для тебя приятно познакомиться с А.
Ответ:
— Hello! — [Хэллоу] — Привет!
— Hi! — [Хай!] — Привет!
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m… What’s your name? — [Айм … Уотс ё нэйм?] — Я … Как тебя зовут?
— My name is… Nice to meet you! — [Май нэйм из… Найс ту ми:т ю!] — Меня зовут … Приятно познакомиться!
— Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться
Заместо троеточия вставьте свое имя и имя собственного напарника по диалогу.
8. А. Познакомься с новенькими английскими знаками и звуками, которые они передают. Послушай и повтори эти звуки за диктором (37).
Согласные:
Hh [h] — [х]
Jj [ʤ] — [дж]
Zz [z] — [з].
Буковка Hh (эйч) в словах в главном читается как [х]. Буковка Jj (джей) в словах нередко произносится как [дж]. Буковка Zz (зет) нередко читается как российская [з].
Гласная: Ii.
Буковка Ii нередко читается как [i].
Эта буковка Ii читается как [ай]. Вправду, нередко она читается как обычный нам звук [и], но в целом ряде всевозможных случаев (в открытом слоге, который оканчивается на гласную буковку) она читается как [ай]. Но о этом мы побеседуем позже.
Б. Послушай и повтори за диктором эти имена (38).
Will [Уил]
Jim [Джим]
Tim [Тим]
Bill [Бил]
Liz [Лиз]
Kim [Ким]
Kitty [Китти]
Jill [Джил]
9. Скажи, как зовут этих мальчишек и девченок.
Ответ:
Will [Уил]
Jim [Джим]
Tim [Тим]
Bill [Бил]
Liz [Лиз]
Kim [Ким]
Kitty [Китти]
Jill [Джил]
10. Сделай задания 1-4 (Step 5) в рабочей тетради.
Step 6
Ответы к Step 6 (странички 18-20)
1. Послушайте песенку-приветствие. Разучите её и спойте вкупе (39).
Hello!
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет!
My name is Will, my name is Will. — [Май нэйм из Уил, май нэйм из Уил] — Меня зовут Вил, меня зовут Вил.
Hello, Will, hello, Will, hello! — [Хэллоу, Уил, хэллоу, Уил, хэллоу!] — Привет, Вил, привет, Вил, привет!
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!]
My name is Jill, my name is Jill. — [Май нэйм из Джил, май нэйм из Джил] — Меня зовут Джил, меня зовут Джил.
Hello, Jill, hello, Jill, hello! — [Хэллоу, Джил, хэллоу, Джил, хэллоу!] — Привет, Джил, привет, Джил, привет!
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет!
My name is Bill, my name is Bill. — [Май нэйм из Бил, май нэйм из Бил] — Меня зовут Билл, меня зовут Билл.
Hello, Bill, hello, Bill, hello! — [Хэллоу, Бил, хэллоу, Бил, хэллоу!] — Привет, Билл, привет Билл, привет!
2. Продолжите песенку, используя остальные имена (40). К примеру, Liz, Ben, Meg.
Ответ:
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет!
My name is Liz, my name is Liz. — [Май нэйм из Лиз, май нэйм из Лиз] — Меня зовут Лиз, меня зовут Лиз.
Hello, Liz, hello, Liz, hello! — [Хэллоу, Лиз, хэллоу, Лиз, хэллоу!] — Привет, Лиз, привет, Лиз, привет!
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!]
My name is Ben, my name is Ben. — [Май нэйм из Бен, май нэйм из Бен] — Меня зовут Бен, меня зовут Бен.
Hello, Ben, hello, Ben, hello! — [Хэллоу, Бен, хэллоу, Бен, хэллоу!] — Привет, Бен, привет, Бен, привет!
Hello, hello, hello, — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу] — Привет, привет, привет,
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
Hello, hello, hello! — [Хэллоу, хэллоу, хэллоу!] — Привет, привет, привет!
My name is Meg, my name is Meg. — [Май нэйм из Мэг, май нэйм из Мэг] — Меня зовут Мег, меня зовут Мег.
Hello, Meg, hello, Meg, hello! — [Хэллоу, Мэг, хэллоу, Мэг, хэллоу!] — Привет, Билл, привет Билл, привет!
3. Избери для себя английское имя и разыграй сцену знакомства со своими одноклассниками.
Ответ:
— Hello! — [Хэллоу] — Привет!
— Hi! — [Хай!] — Привет!
— What is your name? — [Уот из ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m… What is your name? — [Айм … Уот из ё нэйм?] — Я … Как тебя зовут?
— My name is… Nice to meet you! — [Май нэйм из… Найс ту ми:т ю!] — Меня зовут … Приятно познакомиться!
— Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться
Не забудьте заместо троеточия поставить свое имя и имя собственного напарника по диалогу.
4. Составь семь знакомых для тебя британских слов из этих букв. Назови эти слова.
Ответ:
tent — [тент] — палатка
net — [нет] — сеть (сачок)
ten — [тен] — 10
egg — [эгг] — яичко
belt — [белт] — ремень
pen — [пэн] — ручка
nest — [нест] — гнездо
5. Прочитай эти имена. Скажи, как можно звать этих людей по-другому.
Ответ:
Meg — Meggy — [Мэг — Мэгги]
Liz — Lizzy — [Лиз — Лиззи]
Bess — Bessy — [Бес — Бесси]
Jim — Jimmy — [Джим — Джимми]
Will — Willy — [Уил — Уилли]
Gwen — Gwenny — [Гуэн — Гуэнни].
6. Скажи, сколько предметов на данной нам картинке ты можешь именовать по-английски. Назови их.
Ответ:
tent — [тент] — палатка
net — [нет] — сеть (сачок)
egg — [эгг] — яичко
elf — [элф] — эльф
pen — [пэн] — ручка
nest — [нест] — гнездо
bell — [бел] — звонок
7. Прочитай имена на бейсболках и составь из их пары так, чтоб вышла рифма.
Ответ:
Tess — Bess
Jill — Will
Jimmy — Timmy
Gwen — Ben
Peggy — Meggy
8. Взгляни на эти английские буковкы и найди те, которые ты знаешь. Произнеси звуки, которые они могут передавать.
Bb, Dd, Рр, Rr, Аа, Tt, Ff, Qq, Kk, Zz, Gg, Mm, Nn, Ее, Ii, Ww, Vv, Hli, Zz, Jj, Yy.
Ответ:
Вb [b], Dd [d], Pp [p], Tt [t], Ff [f], Kk [k], Zz [z], Gg [ɡ], Mm [m], Nn [n], Ее [e], Ii [ɪ], Ww [w], Vv [v], Hh [h], Jj [ʤ], Yy [ɪ]
Направьте внимание, что в ответе указаны лишь те звуки, слова с которыми вы могли к этому моменту пройти в школе. Некие буковкы могут по-разному читаться в различных словах. К примеру, буковка Yy может читаться как [ɪ] ([и] — Jimmy — Джимми), также может читаться как [j] ([й] — way — уэй — путь) либо [ai] ([ай] — fry — фрай — поджарить). Буковка Gg может читаться как [ɡ] ([г] — Meggy — Мэгги), а может читаться как [ʤ] ([дж] — George — Джордж). Буковка Ii может читаться как [ɪ], а может читаться как [ai] ([ай] — life — лайф — жизнь) и т. д.
9. Вспомяни и скажи, что молвят по-английски, если желают:
поздороваться;
именовать своё имя;
выяснить имя собеседника;
сказать, что рады знакомству.
Ответ:
Когда желают поздороваться, молвят Hi либо Hello — [Хай, Хэллоу]
Когда желают именовать своё имя, молвят I’m… /My name is… — [Айм … Май нэйм из…]
Когда желают выяснить имя собеседника, молвят What’s your name? [Уотс ё нэйм?]
Когда желают сказать, что рады знакомству, молвят Nice to meet you! [Найс ту ми:т ю!]
10. Сделай задания 1-4 (Step 6) в рабочей тетради.
Step 7
Ответы к Step 7 (странички 21-24)
Ты умеешь различать на слух почти все английские звуки, слова и фразы.
1. Скажи, какой из звуков в каждой паре ты услышал (41).
1) [f] — [v]
2) [s] — [z]
3) [w] — [v]
4) [m] — [n]
5) [g] — [k]
6) [p] — [b]
7) [d] — [t]
8) [e] — [i]
Ответ:
В аудиозаписи мы слышим звуки [v], [s], [w], [m], [ɡ], [b], [t], [ɪ]
2. Скажи по-английски, наименования каких из этих предметов ты услышал (42).
Ответ:
В аудиозаписи мы слышим слова: 3. Elf — эльф, 1. bed — кровать, 5. pen — ручка, 10. desk — парта, 6. nest — гнездо.
3. Скажи, кто из этих деток: 1) представляется; 2) здоровается; 3) спрашивает, как зовут собеседника (43).
Диалог 1
— Mу name is Gwen. — [Май нэйм из Гуэн] — Меня зовут Гвен
— Nice to meet you, Gwen. — [Найс ту ми:т ю, Гуэн] — Приятно познакомиться, Гвен
Диалог 2
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m Kitty. — [Айм Китти] — Я Китти
Диалог 3
— Hi, Will. — [Хай, Уил] — Привет, Вилл.
— Hello, Wendy. — [Хэллоу, Уэнди] — Привет, Венди.
Ответ:
Gwen — представляется.
Lizzy — спрашивает, как зовут собеседника.
Will и Wendy — здороваются.
Ты умеешь читать некие английские слова.
4. Прочитай клички этих звериных.
Ответ:
Bessy [Бесси]
Billy [Билли]
Meggy [Мэгги]
Kitty [Китти]
Teddy [Тэдди]
5. Поработайте в парах: изберите слова со звуками [b] и [t]. Прочитайте их друг дружке.
Bell, Tim, bed, Betsy, pen, Deb, net, ten, egg, Ted, belt, Gwen, desk, Betty.
Ответ:
Избираем вот эти слова:
Bell [Бэл]
Tim [Тим]
bed [бэд]
Betsy [Бэтси]
Deb [Дэб]
net [нэт]
ten [тэн]
Ted [Тэд]
belt [бэлт]
Betty [Бэтти]
6. Найдите в перечне и прочитайте вслух слова с 2-мя знаками ll.
Nell Tess Lizzy Melly
Peggy Bess Benny Will
Jimmy Nelly Eddy Bill
Jill Betty
Ответ:
Избираем последующие имена:
Nell [Нэл]
Jill [Джил]
Nelly [Нэлли]
Melly [Мэлли]
Will [Уил]
Bill [Бил]
Ты уже можешь именовать некие предметы, имена людей, клички звериных и произнести несколько фраз по-английски.
7. Назови предметы, которые находятся в комнате, и те, что находятся на улице.
Ответ:
In the room (в комнате):
desk — [дэск] — парта
pen — [пэн] — ручка
bell — [бел] — звонок
bed — [бэд] — кровать
belt — [бэлт] — ремень
Outside (снаружи):
egg — [эг] — яичко
nest — [нэст] — гнездо
tent — [тэнт] — палатка
elf — [элф] — эльф
net — [нэт] — сачок (сеть)
8. Скажи, какие из британских дамских и мужских имён для тебя нравятся, а какие — нет.
В задании используйте имена, которые для вас нравятся из рассмотренных на прошлых уроках.
9. Поработайте в парах. Разыграйте сценки знакомства.
Ответ на примере первой пары имен:
Hello! — [Хэллоу!] — Привет!
Hi! — [Хай!] — Привет!
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
I’m Ted. What’s your name? — [Айм Тэд. Уотс ё нэйм?] — Я Тэд. Как тебя зовут?
My name is Ben. — [Май нэйм из Бен] — Меня зовут Бен.
Nice to meet you, Ben! — [Найс ту ми:т ю, Бен] — Приятно познакомиться, Бен.
Nice to meet you! — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться.
Ты можешь писать некие английские буковкы и слова
10. Сделай задания 1-4 (Step 7) в рабочей тетради.
Step 8
Ответы к Step 8 (странички 24-27)
1. А. Послушайте песенку «Как тебя зовут?» скажите, какие имена в ней звучат (44).
What’s Your Name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
What’s your name? I’m Betty. — [Уотс ё нэйм? Айм Бэтти] — Как тебя зовут? Я Бетти.
What’s your name? I’m Tim. — [Уотс ё нэйм? Айм Тим] — Как тебя зовут? Я Тим.
What’s your name? I’m Kitty. — [Уотс ё нэйм? Айм Китти] — Как тебя зовут? Я Китти.
What’s your name? I’m Jim. — [Уотс ё нэйм? Айм Джим] — Как тебя зовут? Я Джим.
Ответ:
В песне звучат имена Betty, Tim, Kitty, Jim.
Б. Разучите песенку «Как тебя зовут?» спойте её все вкупе под музыку (45).
What’s Your Name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
What’s your name? I’m Betty. — [Уотс ё нэйм? Айм Бэтти] — Как тебя зовут? Я Бетти.
What’s your name? I’m Tim. — [Уотс ё нэйм? Айм Тим] — Как тебя зовут? Я Тим.
What’s your name? I’m Kitty. — [Уотс ё нэйм? Айм Китти] — Как тебя зовут? Я Китти.
What’s your name? I’m Jim. — [Уотс ё нэйм? Айм Джим] — Как тебя зовут? Я Джим.
2. А. Познакомься с новенькими английскими знаками и теми звуками, которые они могут передавать. Послушай, как диктор произносит эти согласные звуки, и повтори их за ним (46)
milk [милк] — молоко
pig [пиг] — поросёнок
hill [хил] — бугор
six [сикс] — 6
kid [кид] — козлёнок, малыш
wind [уинд] — ветер.
Б. А сейчас повтори за диктором имена собственные (47) и прочитай их.
Согласные: Rr [г], Сс [k]*, Хх [ks].
* В неких вариантах согласная Сс читается по-другому.
Vic [Вик]
Fred [Фрэд]
Greg [Грэг]
Cliff [Клиф]
Sid [Сид]
3. Попробуй прочесть эти слова. Проверь себя. Рисунки подскажут для тебя, что эти слова означают.
Ответ:
milk [милк] — молоко
pig [пиг] — поросёнок
hill [хил] — бугор
six [сикс] — 6
kid [кид] — козлёнок
wind [уинд] — ветер.
4. Назови по два британских слова для каждой рисунки, которые посодействуют её обрисовать.
Ответ:
1) pig, kid — [пиг, кид] — поросёнок, козлёнок
2) kid, bell — [кид, бел] — козлёнок, колокольчик
3) kid, hill — [кид, хил] — козлёнок, бугор
4) tent, wind — [тент, винд] — палатка, ветер
5) milk, egg — [милк, эгг] — молоко, яичко
6) pig, bed — [пиг, бед] — поросёнок, кровать
7) bell, hill — [бэл, хил] — колокол, бугор
8) pen, elf — [пэн, эльф] — ручка, эльф.
5. Прочитай имена и фамилии этих людей. Проверь себя (48).
Peggy Finn [Пэгги Фин]
Fred Griffin [Фрэд Гриффин]
Greg Webb [Грэг Уэб]
Cliff Flint [Клиф Флинт]
Sid Cripps [Сид Крипс]
Vic Perry [Вик Пэрри].
6. А. Послушай эти диалоги. Двое из говорящих — родственники. Скажи, как их зовут. Проверь себя (49).
1) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m Fred Griffin. — [Айм Фрэд Гриффин] — Я Фред Гриффин
2) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— Sid Cripps. My name is Sid Cripps. — [Сид Крипс. Май нэйм из Сид Крипс] — Сид Криппс. Меня зовут Сид Криппс.
3) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— My name is Greg Webb. — [Май нэйм из Грэг Уэб] — Меня зовут Грег Вебб
4) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m Peggy Finn. Nice to meet you. — [Айм Пэгги Фин. Найс ту ми:т ю] — Я Пегги Финн. Приятно познакомиться.
5) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— My name is Kitty Webb. — [Май нэйм из Китти Уэбб] — Меня зовут Китти Вебб
6) — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— Cliff Flint. — [Клиф Флинт] — Клифф Флинт
Ответ:
Greg Webb и Kitty Webb — родственники.
Б. Повтори диалоги за диктором.
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m Fred Griffin. — [Айм Фрэд Гриффин] — Я Фред Гриффин
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— Sid Cripps. My name is Sid Cripps. — [Сид Крипс. Май нэйм из Сид Крипс] — Сид Криппс. Меня зовут Сид Криппс.
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— My name is Greg Webb. — [Май нэйм из Грэг Уэб] — Меня зовут Грег Вебб
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— I’m Peggy Finn. Nice to meet you. — [Айм Пэгги Фин. Найс ту ми:т ю] — Я Пегги Финн. Приятно познакомиться.
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— My name is Kitty Webb. — [Май нэйм из Китти Уэбб] — Меня зовут Китти Вебб
— What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
— Cliff Flint. — [Клиф Флинт] — Клифф Флинт
7. Избери в колонках А и Б понравившиеся для тебя имя и фамилию и назови их. Помни, что по-английски постоянно поначалу именуют имя, а позже фамилию.
Мы покажем для вас, как читаются эти имена и фамилии, а понравившиеся варианты вы выберете сами.
Колонка А
Glen [Глен]
Lizzy [Лиззи]
Kitty [Китти]
Ed [Эд]
Tim [Тим]
Cliff [Клиф]
Greg [Грэг]
Vic [Вик]
Gwen [Гуэн] — не забудьте при произношении буковкы w в этом имени созодать губки «трубочкой»
Колонка B
Finn [Фин]
Cripps [Крипс]
Griffin [Гриффин]
Webb [Уэб]
Lindy [Линди]
Perry [Пэрри]
Tenby [Тэнби]
Wilks [Уилкс]
8. Взгляни на эти английские буковкы и найди те, которые ты знаешь. Произнеси звуки, которые они могут передавать.
Bb, Dd, Рр, Rr, Аа, Tt, Ff, Qq, Kk, LI, Mm, Nn, Oo, Gg, Ее, Yy, Ii, Ww, Vv, Hh, Zz, Jj, Xx, Ss, Cc, Uu.
Ответ:
Вы еще не проходили, какие звуки есть у букв Aa, Qq, Oo, Uu. По остальным буковкам вы прошли последующие звуки:
Вb [b], Dd [d], Pp [p], Rr [г], Tt [t], Ff [f], Kk [k], Ll [l], Mm [m], Nn [n], Gg [ɡ], Ее [e], Yy [ɪ], Ii [ɪ], Ww [w], Vv [v], Hh [h], Zz [z], Jj [ʤ], Хх [ks], Ss [s], Сс [k].
9. Прочитай имена людей, которые получили эти письма. Проверь себя (50).
Kitty Cripps [Китти Крипс]
Sid Webbs [Сид Уэббс]
Vic Griffin [Вик Гриффин]
Cliff Perry [Клиф Пэрри].
Lizzy Finn [Лиззи Фин]
Greg Wilks [Грэг Уилкс]
10. Сделай задания 1—4 (Step 8) в рабочей тетради.
Step 9
Ответы к Step 9 (странички 28-31)
1. Послушай, как представляются друг дружке эти британцы. Скажи им, как тебя зовут (51).
Gwen Tenby: My name is Gwen Tenby. What is your name? — [Май нэйм из Гвен Тэнби. Уот из ё нэйм?] — Меня зовут Гвен Тенби. Как тебя зовут?
Vic Cripps: Hi, I’m Vic Cripps. — [Хай, айм Вик Криппс] — Привет, я Вик Криппс.
Cliff Perry: Hello, my name is Cliff Perry. — [Хэллоу, май нэйм из Клиф Перри] — Привет, меня зовут Клифф Перри.
Lizzy Flint: I’m Lizzy Flint. Nice to meet you. — [Айм Лиззи Флинт. Найс ту ми:т ю] — Я Лиззи Флинт. Приятно познакомиться.
Ответ:
Hi, my name is … Nice to meet you — [Хай, май нэйм из … Найс ту ми:т ю] — Привет, меня зовут … Приятно познакомиться.
Не забудьте поставить заместо троеточия свое имя.
2. A. Познакомься с новейшей британской буковкой и звуком, который она может передавать. Повтори звук за диктором (52).
Гласная: Оо [ɒ].
Эта гласная обычно читается как обычный российский лаконичный звук [о]. Но не стоит забывать, что и у данной нам буковкы есть остальные варианты произношения. Мы с ними уже встречались. Вспомяните слово Hello [Хэллоу] — привет. Направьте внимание, что в этом слове эта буковка читается как [оу].
Б. Прочитай имена и фамилии людей, в каких есть эта буковка, за диктором (52).
Don Scott [Дон Скот]
Polly Hogg [Полли Хог]
Molly Ross [Молли Рос]
3. Прочитай эти слова за диктором (53). Рисунки подскажут для тебя, что эти слова означают.
dog [дог] — собака
box [бокс] — коробка
fox [фокс] — лиса
doll [дол] — куколка
frog [фрог] — лягушка
pond [понд] — пруд
troll [трол] — тролль
lorry [лорри] — грузовик.
4. Скажи, что на этих картинах ты можешь именовать по-английски.
Ответ:
На первой картинке мы лицезреем:
pond [понд] — пруд
egg [эгг] — яичко
nest [нэст] — гнездо
hill [хил] — бугор
fox [фокс] — лиса
frog [фрог] — лягушка.
На 2-ой картинке мы лицезреем:
bell [бел] — колокольчик (висит на корове)
kid [кид] — козлёнок. Также словом kid можно именовать хоть какого малыша — на картинке деток даже двоэ мальчишка и девченка.
pig [пиг] — поросёнок
dog [дог] — собака
box [бокс] — коробка
fox [фокс] — лиса
doll [долл] — куколка
lorry [лорри] — грузовик
Также на первой картинке можно узреть tree [три:] — дерево, flower [флауэ] — цветок. А на 2-ой картинке еще есть elephant [элефант] — слон, horse [хо:с] — лошадка. Но эти слова вы еще не разучили.
5. В этом перечне отмечены имена тех школьников, которые движутся на экскурсионную поездку в Лондон. Прочитай их вслух.
Will Dobbin [Уил Доббин]
Jimmy Ross [Джимми Рос]
Dolly Griffin [Долли Гриффин]
Wendy Flint [Уенди Флинт]
Ted Finn [Тэд Фин]
Don Finn [Дон Фин]
Robin Fox [Робин Фокс]
Jill Kelly [Джил Келли]
В Лондон движутся лишь те ученики, чьи фамилии отмечены красноватой галочкой.
6. Прочитай слова: 1) со звуком [е]; 2) со звуком [i]; 3) со звуком [ɒ]. Проверь себя, повтори за диктором (54).
Со звуком [e] — pen [пэн], bell [бел], belt [белт], nest [нэст], bed [бед], egg [эгг], ten [тэн].
Со звуком [ɪ] — pig [пиг], wind [уинд], milk [милк], six [сикс], hill [хил], kid [кид].
Со звуком [ɒ] — lorry [лорри], troll [трол], doll [дол], fox [фокс], frog [фрог], box [бокс].
7. Послушай, как Грег (Greg) и Джимми (Jimmy) прощаются вместе. Научись созодать это верно (55).
Greg: Goodbye, Jimmy — [Гу:дбай, Джимми] — Доскорого свидания, Джимми
Jimmy: Bye, Greg. See you. — [Бай, Грэг. Си: ю] — Пока, Грэг. Увидимся.
8. В конце урока ты уже сможешь проститься со своим учителем и одноклассниками по-английски. Это можно создать по-разному. Попробуй (56).
Goodbye [Гу:дбай] — Доскорого свидания
Bye [Бай] — Пока
Bye-bye [Бай-бай] — Пока-пока
See you [Си: ю] — Увидимся
9. Попрощайся с учителем и друзьями по-английски.
Вы сможете применять эти выражения для того, чтоб проститься:
Goodbye [Гу:дбай] — Доскорого свидания
Bye [Бай] — Пока
Bye-bye [Бай-бай] — Пока-пока
See you [Си: ю] — Увидимся
Направьте внимание, что крайнее выражение See you [Си: ю] можно гласить вкупе с первыми 3-мя, вот так: Bye-bye. See you. — [Бай-бай. Си: ю] — Пока-пока. Увидимся.
10. Сделай задания 1—4 (Step 9) в рабочей тетради.
Step 10
Ответы к Step 10 (странички 31-33)
1. Послушай аудиозапись и скажи, кто из деток в конце детского праздничка попрощался с мальчуганом по имени Кен (Кеn) идиентично (57).
Гласит Jimmy: Bye, Ken. — [Бай, Кен] — Пока, Кен.
Гласит Robin: See you, Ken. — [Си: ю, Кен] — Увидимся, Кен.
Гласит Kitty: Goodbye, Ken. — [Гу:дбай, Кен] — Доскорого свидания, Кен.
Гласит Polly: See you, Ken. — [Си: ю, Кен] — Увидимся, Кен.
Гласит Don: Goodbye, Ken. — [Гу:дбай, Кен] — Доскорого свидания, Кен.
Гласит Jill: Bye, Ken. — [Бай, Кен] — Пока, Кен
Ответ:
Jimmy и Jill при прощании произнесли: Bye, Ken. — [Бай, Кен] — Пока, Кен
Robin и Polly при прощании произнесли: See you, Ken. — [Си: ю, Кен] — Увидимся, Кен.
Kitty и Don при прощании произнесли: Goodbye, Ken. — [Гу:дбай, Кен] — Доскорого свидания, Кен.
2. Найди в этом перечне слова, которые завершаются звуками [ks], [g] и [d], и прочитай их вслух. Проверь себя (58).
Fox, wind, box, pig, hill, doll, dog, milk, pond, frog, kid, bell, egg, six, pen, tent, elf, bed.
Ответ:
[ks] — fox [фокс], box [бокс], six [сикс].
[ɡ] — pig [пиг], dog [дог], frog [фрог], egg [эгг].
[d] — wind [уинд], pond [понд], kid [кид], bed [бед].
3. Послушайте песенку прощания, разучите и спойте её все вкупе (59).
Goodbye, Jimmy [Гу:бай, Джимми] — Доскорого свидания, Джимми.
Goodbye, Don [Гу:бай, Дон] — Доскорого свидания, Дон.
Goodbye, Polly [Гу:бай, Полли] — Доскорого свидания, Полли.
Goodbye, Molly [Гу:бай, Молли] — Доскорого свидания, Молли.
Goodbye, Ron [Гу:бай, Рон] — Доскорого свидания, Рон.
4. Продолжите песенку. Используйте имена Peggy, Meggy, Bill, Teddy, Eddy, Jill. Проверьте себя (60).
Goodbye, Peggy [Гу:бай, Пэгги] — Доскорого свидания, Пегги.
Goodbye, Meggy [Гу:бай, Мэгги] — Доскорого свидания, Мэгги.
Goodbye, Bill [Гу:бай, Бил] — Доскорого свидания, Билл.
Goodbye, Teddy [Гу:бай, Тедди] — Доскорого свидания, Тедди.
Goodbye, Eddy [Гу:бай, Эдди] — Доскорого свидания, Эдди.
Goodbye, Jill [Гу:бай, Джил] — Доскорого свидания, Джилл.
5. Познакомься с новейшей буковкой и звуком, который она может передавать.
Гласная: Uu [ʌ]. В данном примере она передает лаконичный звук [а].
Естественно, как вы уже додумались, эта буковка может передавать не только лишь звук [а]. Также она может передавать звук [у], и это встречается достаточно нередко.
Послушай, как произносятся слова с данной нам буковкой. Рисунки подскажут для тебя, что они означают (61).
bus [бас] — автобус
sun [сан] — солнце
jug [джаг] — кувшин
cup [кап] — чашечка
mug [маг] — кружка.
6. Назови по-английски два-три предмета либо {живых} существа, которые ты можешь узреть: на улице; в лесу; на обеденном столе; в классе; на ферме; в книжке сказок; на полке с посудой.
Ответ:
Hа улице: tent [тэнт] — палатка, hill [хил] — бугор, sun [сан] — солнце, bus [бас] — автобус, lorry [лорри] — грузовик.
B лесу: pond [понд] — пруд, fox [фокс] — лиса, nest [нэст] — гнездо.
Hа обеденном столэ mug [маг] — кружка, cup [кап] — чашечка, jug [джаг] — кувшин.
B классе: kid [кид] — ребенок, bell [бел] — звонок, box [бокс] — коробка.
Hа ферме: pig [пиг] — поросёнок, dog [дог] — собака, nest [нэст] — гнездо.
B книжке сказок: troll [трол] — тролль, elf [элф] — эльф, frog [фрог] — лягушка.
Hа полке с посудой: mug [маг] — кружка, cup [кап] — чашечка, jug [джаг] — кувшин.
7. Прочитай эти английские слова.
[е] ten [тэн], bed [бед], pen [пэн], egg [эгг], belt [белт], Bess [Бес], Eddy [Эдди]
[i] wind [уинд], pig [пиг], hill [хил], milk [милк], kid [кид], Cliff [Клиф], Sid [Сид]
[d] fox [фокс], dog [дог], box [бокс], doll [дол], lorry [лорри], frog [фрог], Ron [Рон], Robin [Робин]
[ʌ] bus [бас], sun [сан], cup [кап], mug [маг], jug [джаг], Justin [Джастин]
8. Послушайте песенку прощания опять. Скажите, что в ней поменялось сейчас (62).
See you, Jimmy [Си: ю, Джимми] — Увидимся, Джимми.
See you, Timmy [Си: ю, Тимми] — Увидимся, Тимми.
See you, Don [Си: ю, Дон] — Увидимся, Дон.
Bye-bye, Polly [Бай-бай, Полли] — Пока-пока, Полли.
Bye-bye, Molly [Бай-бай, Молли] — Пока-пока, Молли.
Bye-bye, Ron [Бай-бай, Рон] — Пока-пока, Рон.
Как вы уже сообразили, в новеньком варианте песни употребляются остальные слова для прощания, и добавлены новейшие имена.
9. Разучите и спойте песенку прощания все вкупе (63).
See you, Jimmy [Си: ю, Джимми] — Увидимся, Джимми.
See you, Timmy [Си: ю, Тимми] — Увидимся, Тимми.
See you, Don [Си: ю, Дон] — Увидимся, Дон.
Bye-bye, Polly [Бай-бай, Полли] — Пока-пока, Полли.
Bye-bye, Molly [Бай-бай, Молли] — Пока-пока, Молли.
Bye-bye, Ron [Бай-бай, Рон] — Пока-пока, Рон.
10. Сделай задания 1—4 (Step 10) в рабочей тетради.
Step 11
Ответы к Step 11 (странички 34-37)
1. Послушай песенку прощания и скажи, кому в ней молвят «доскорого свидания)» (64).
Goodbye, Nelly — [Гу:дбай, Нэлли] — Доскорого свидания, Нелли.
Goodbye, Melly — [Гу:дбай, Мэлли] — Доскорого свидания, Мелли.
Goodbye, Jim — [Гу:дбай, Джим] — Доскорого свидания, Джим.
Bye-bye, Benny — [Бай-бай, Бенни] — Пока-пока, Бенни.
Bye-bye, Betty — [Бай-бай, Бетти] — Пока-пока, Бетти.
Bye-bye, Kim — [Бай-бай, Ким] — Пока-пока, Ким.
See you, Lizzy — [Си: ю, Лиззи] — Увидимся, Лиззи.
See you, Willy — [Си: ю, Уилли] — Увидимся, Вилли.
See you, Tim — [Си: ю, Тим] — Увидимся, Тим.
Ответ:
В песне молвят доскорого свидания Nelly, Melly, Jim, Benny, Betty, Kim, Lizzy, Willy, Tim.
2. Прочитай перечень имён и скажи, сколько семей тормознуло в гостинице.
1) Rob Kelly [Роб Келли]
2) Jill Kelly [Джил Келли]
3) Justin Wilks [Джастин Уилкс]
4) Dolly Wilks [Долли Уилкс]
5) Ken Wilks [Кен Уилкс]
6) Don Wilks [Дон Уилкс]
7) Will Perry [Уил Перри]
8) Sid Ross [Сид Рос]
9) Meggy Ross [Мэгги Рос]
10) Ted Ross [Тэд Рос]
11) Jim Ross [Джим Рос]
12) Kitty Ross [Китти Рос]
13) Ed Griffin [Эд Гриффин]
Ответ:
Мы лицезреем, что в гостинице тормознули представители 5 семей.
3. Найди избыточное слово в любом ряду.
1) kid, pig, dog, doll — козлёнок, поросёнок, собака, куколка
2) cup, frog, mug, jug — чашечка, лягушка, кружка, кувшин
3) bed, box, lorry, belt — кровать, коробка, грузовик, ремень
4) hill, sun, egg, doll, bell — бугор, солнце, яичко, куколка, колокольчик
5) six, box, fox, bus — 6, коробка, лиса, автобус
Мы вычеркнули избыточное слово в любом ряду. Логика таковая:
Слово doll — куколка, единственный неодушевленный предмет в ряду.
Слово frog — лягушка, единственное одушевленное существо в ряду. Все другие слова обозначают посуду.
Слово lorry — грузовик, единственное слово с двойной буковкой в ряду.
Слово sun — солнце, единственное слово без двойной буковкы в ряду.
Слово bus — автобус, единственное слово без буковкы X в ряду.
4. Некие подписи под картинами перепутались. Поработайте в парах. Скажите «да» (yes) там, где подпись верна, и «нет» (по) там, где есть ошибка.
Ответ:
1 dog [дог] — собака — No — Необходимо сказать — pig [пиг] — поросёнок;
2 sun [сан] — солнце — Yes
3 frog [фрог] — лягушка — Yes
4 lorry [лорри] — грузовик — No — Необходимо сказать — bus [бас] — автобус;
5 fox [фокс] — лиса — No — Необходимо сказать — kid [кид] — козлёнок;
6 mug [маг] — кружка — No — Необходимо сказать — cup [кап] — чашечка;
7 pen [пэн] — ручка — Yes
8 jug [джаг] — кувшин — No — Необходимо сказать — mug [маг] — кружка.
5. А. Познакомься с сочетанием букв и звуком, который оно передаёт.
ее — [i:] — Это сочетание букв читается как длинный российский звук [и]. Обозначать мы его будем вот так [и:].
Б. Послушай, как диктор читает слова с сиим буквосочетанием, и повтори их (65). Рисунки подскажут для тебя, что эти слова означают.
tree [три:] — дерево
bee [би:] — пчела
street [стри:т] — улица
sweet [суи:т] — конфетка, сладость.
6. Слово meet встречалось для тебя и до этого. Вспомяни, в которой фразе meet значит «встречать», «знакомиться». Послушай, как Джастин (Justin) представляет собственной маме 1-го из новейших друзей (66). Скажи, как он представил всех других, и проверь себя.
Эталон: Meet Ed.
Ответ:
Meet — [Ми:т] — Познакомься
Meet Ed — [Ми:т Эд] — Познакомься, Эд.
Meet Lizzy — [Ми:т Лиззи] — Познакомься, Лиззи.
Meet Ron — [Ми:т Рон] — Познакомься, Рон.
Meet Meggy — [Ми:т Мэгги] — Познакомься, Мэгги.
Meet Jimmy — [Ми:т Джимми] — Познакомься, Джимми.
Meet Denis — [Ми:т Дэнис] — Познакомься, Денис.
7. Поработайте в группах. Представьте собственных одноклассников новенькому ученику. Кто-то должен сыграть его роль.
Для ответа используйте фразы из упражнения 6.
8. Прочитай эти слова.
[i]
pig [пиг] — поросёнок
milk [милк] — молоко
[е]
pen [пэн] — ручка
bed [бэд] — кровать
[ɒ]
pond [понд] — пруд
doll [дол] — куколка
[g]
mug [маг] — кружка
egg [эгг] — яичко
[ks]
box [бокс] — коробка
fox [фокс] — лиса
[d3]
jug [джаг] — кувшин
Jim [Джим] — Джим
[a]
cup [кап] — чашечка
bus [бас] — автобус
[i:]
tree [три:] — дерево
street [стри:т] — улица
9. Избери правильные подписи к картинам. Проверь себя (67).
Ответ:
tree [три:] — дерево
sweet [сви:т] — конфета, сладость
street [стри:т] — улица
pond [понд] — пруд
bee [би:] — пчела
box [бокс] — коробка.
10. Сделай задания 1—4 (Step 11) в рабочей тетради.
Step 12
Ответы к Step 12 (странички 38-40)
1. Побеседуй с людьми, чьи голоса ты услышишь в записи (68)
Диалог 1
Hello, I’m Polly. What’s your name? — [Хэллоу, айм Полли. Уотс ё нэйм?] — Привет, я Полли. Как тебя зовут?
My name is … — [Май нэйм из …] — Меня зовут …
Диалог 2
What’s your name? — [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
My name is … — [Май нэйм из …] — Меня зовут …
Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю] — Приятно познакомиться.
Диалог 3
Hello. Meet Greg. — [Хэллоу. Ми:т Грэг] — Привет. Познакомься, Грэг.
Nice to meet you, Greg — [Найс ту ми:т ю, Грэг] — Приятно познакомиться, Грэг.
Диалог 4
Bye-bye. See you. — [Бай-бай. Си: ю] — Пока-пока. Увидимся
Bye-bye. — [Бай-бай] — Пока-пока.
2. В классе 5 новейших учеников. Скажи, как учитель знакомит их с классом.
Meet Polly Dobbin — [Ми:т Полли Доббин] — Познакомьтесь, Полли Доббин
Meet Robin Wilks — [Ми:т Робин Уилкс] — Познакомьтесь, Робин Уилкс
Meet Vic Kelly — [Ми:т Вик Келли] — Познакомьтесь, Вик Келли
Meet Cliff Griffin — [Ми:т Клиф Гриффин] — Познакомьтесь, Клифф Гриффин
Meet Molly Flint — [Ми:т Молли Флинт] — Познакомьтесь, Молли Флинт
3. Прочитай эти слова и добавь в любой ряд одно либо несколько слов.
1) Звериные: pig, kid, frog, fox. — [пиг, кид, фрог, фокс] — поросёнок, козлёнок, лягушка, лиса.
2) Транспорт: lorry, bus. — [лорри, бас] — грузовик, автобус.
3) Посуда: mug, jug, cup. — [маг, джаг, кап] — кружка, кувшин, чашечка.
4) Природа: sun, wind, pond. — [сан, уинд, понд] — солнце, ветер, пруд.
5) Сказочные герои: troll, frog, elf, kid, fox. — [трол, фрог, элф, кид, фокс] — тролль, лягушка, эльф, козлёнок, лиса.
6) Пища и питьё: sweet, milk, egg. — [суи:т, милк, эгг] — конфета, молоко, яичко.
4. Запомни фразу I can see, которая значит «Я вижу». Скажи, кого ты видишь на картинке. Проверь себя (69).
Ed Ross
Betty Ross
Liz Ross
Justin Ross
Meg Ross
Kim Ross
Rex
Эталон: I can see Ed Ross.
Ответ:
I can see Ed Ross [Ай кэн си: Эд Рос] — Я вижу Эда Росса
I can see Betty Ross [Ай кэн си: Бетти Рос] — Я вижу Бетти Росс
I can see Liz Ross [Ай кэн си: Лиз Рос] — Я вижу Лиз Росс
I can see Justin Ross [Ай кэн си: Джастин Рос] — Я вижу Джастина Росса
I can see Meg Ross [Ай кэн си: Мэг Рос] — Я вижу Мэг Росс
I can see Kim Ross [Ай кэн си: Ким Рос] — Я вижу Ким Росс
I can see Rex [Ай кэн си: Рэкс] — Я вижу Рекса
5. Послушай, как диктор гласит о том, что он лицезреет на этих картинах (70). Направь внимание на слово а [э] (неопределённый артикль), которое стоит перед наименованиями предметов и звериных.
Набросок 1
I can see a street [Ай кэн си: э стри:т] — Я вижу улицу
I can see a tree [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево
I can see a dog [Ай кэн си: э дог] — Я вижу собаку
I can see a lorry [Ай кэн си: э лорри] — Я вижу грузовик
I can see a bus [Ай кэн си: э бас] — Я вижу автобус
Набросок 2
I can see a bee [Ай кэн си: э би:] — Я вижу пчелу
I can see a pond [Ай кэн си: э понд] — Я вижу пруд
I can see a pig [Ай кэн си: э пиг] — Я вижу поросёнка
I can see a kid [Ай кэн си: э кид] — Я вижу козлёнка (также это слово переводится к тому же как «ребенок», «малыш»)
I can see a frog [Ай кэн си: э фрог] — Я вижу лягушку
I can see a fox [Ай кэн си: э фокс] — Я вижу лису
I can see a tree [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево
Направьте внимание на слово а [э], которое диктор употребляет перед наименованиями предметов и звериных. Это неопределенный артикль. Он нужен для того, чтоб показать, что предмет, о котором речь идет, является только одним из числа схожих, т. е. каким-то, а не определенным. Но почти всегда употребление неопределенного артикля символизирует только о том, что предположительно собеседник не понимает, о каком конкретно предмете речь идет. Это довольно трудно осознать сходу. Потому запомните пару легких правил, которые работают почти всегда. Если вы сможете сказать, что предмет, о котором вы гласите, некий либо один из почти всех, то ставьте неопределенный артикль. Если вы впервой упоминаете предмет, ставьте перед ним неопределенный артикль. Если в том же тексте либо разговоре вы снова упоминаете тот же предмет, то необходимо ставить уже определенный артикль, символизирующий, что этот предмет уже нам знаком и он «тот», а не «некий». О определенном артикле мы побеседуем позднее. Если хочешь выяснить больше о неопределенном артикле, посети наш грамматический справочник.
Для примера, на картинке изображена улица. Вы гласите фразу I can see a street — Я вижу улицу. Знаем ли мы, что же это все-таки за улица, где она находится, какое у нее заглавие? Нет, не знаем. Потому для нас это просто улица, какая-то, одна из почти всех — ставим неопределенный артикль «a».
6. Повтори фразы за диктором (70), сразу указывая на то, что ты называешь.
Эталон: I can see a street.
Набросок 1
I can see a street [Ай кэн си: э стри:т] — Я вижу улицу
I can see a tree [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево
I can see a dog [Ай кэн си: э дог] — Я вижу собаку
I can see a lorry [Ай кэн си: э лорри] — Я вижу грузовик
I can see a bus [Ай кэн си: э бас] — Я вижу автобус
Набросок 2
I can see a bee [Ай кэн си: э би:] — Я вижу пчелу
I can see a pond [Ай кэн си: э понд] — Я вижу пруд
I can see a pig [Ай кэн си: э пиг] — Я вижу поросёнка
I can see a kid [Ай кэн си: э кид] — Я вижу малыша (имеется в виу ягнёнок)
I can see a frog [Ай кэн си: э фрог] — Я вижу лягушку
I can see a fox [Ай кэн си: э фокс] — Я вижу лису
I can see a tree [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево
7. Скажи, что ты видишь на этих картинах. Проверь себя (71).
Эталон: I can see a bed.
Ответ:
Набросок 1
I can see a bed — [Ай кэн си: э бед] — Я вижу кровать.
I can see a desk — [Ай кэн си: э дэск] — Я вижу письменный стол.
I can see a doll — [Ай кэн си: э дол] — Я вижу куколку.
I can see a box — [Ай кэн си: э бокс] — Я вижу коробку.
I can see a belt — [Ай кэн си: э белт] — Я вижу ремень.
Набросок 2
I can see a cup — [Ай кэн си: э кап] — Я вижу чашечку
I can see a jug — [Ай кэн си: э джаг] — Я вижу кувшин.
I can see a mug — [Ай кэн си: э маг] — Я вижу кружку.
I can see a bell — [Ай кэн си: э бэл] — Я вижу колокольчик.
I can see a bee — [Ай кэн си: э би:] — Я вижу пчелу.
8. Скажи, какие предметы ты видишь на столе учителя.
Используйте фразу I can see a … [Ай кэн си: э …] — Я вижу …
9. Повтори рифмовку за диктором (72).
I can see a street — [Ай кэн си: э стри:т] — Я вижу улицу.
I can see a tree — [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево.
I can see a jug — [Ай кэн си: э джаг] — Я вижу кувшин.
I can see a mug — [Ай кэн си: э маг] — Я вижу кружку.
I can see a box — [Ай кэн си: э бокс] — Я вижу коробку.
I can see a fox — [Ай кэн си: э фокс] — Я вижу лису.
10. Сделай задания 1—4 (Step 12) в рабочей тетради.
Step 13
Ответы к Step 13 (странички 40-43)
1. Вспомяни рифмовку I Can See из предшествующего урока. Используя картинки, придумай свою рифмовку. Проверь себя (73).
I can see a bee — [Ай кэн си: э би:] — Я вижу пчелу.
I can see a tree — [Ай кэн си: э три:] — Я вижу дерево.
I can see a dog — [Ай кэн си: э дог] — Я вижу собаку.
I can see a frog — [Ай кэн си: э фрог] — Я вижу лягушку.
I can see a doll — [Ай кэн си: э дол] — Я вижу куколку.
I can see a troll — [Ай кэн си: э трол] — Я вижу тролля.
2. Прочитай, как зовут этих людей, и скажи, как ты представил бы их гостям. Проверь себя (74).
Эталон: Meet Bob Finn.
1) Bob Finn
2) Dustin Hogg
3) Teddy Ross
4) Jill Perry
5) Eddy Scott
6) Denis Fox
7) Dolly Flint
8) Ron Griffin
9) Vic Cripps
Ответ:
Meet Bob Finn — [Ми:т Боб Фин] — Познакомьтесь, Боб Финн.
Meet Dustin Hogg — [Ми:т Дастин Хог] — Познакомьтесь, Дастин Хогг.
Meet Teddy Ross — [Ми:т Тедди Рос] — Познакомьтесь, Тедди Росс.
Meet Jill Perry — [Ми:т Джил Пэрри] — Познакомьтесь, Джилл Перри.
Meet Eddy Scott — [Ми:т Эдди Скот] — Познакомьтесь, Эдди Скотт.
Meet Denis Fox — [Ми:т Дэнис Фокс] — Познакомьтесь, Денис Фокс.
Meet Dolly Flint — [Ми:т Долли Флинт] — Познакомьтесь, Долли Флинт.
Meet Ron Griffin — [Ми:т Рон Гриффин] — Познакомьтесь, Рон Гриффин.
Meet Vic Cripps — [Ми:т Вик Крипс] — Познакомьтесь, Вик Криппс.
3. Сейчас представь, что твои гости из задания 2 расползаются. Попрощайся с каждым из их.
Ответ:
Goodbye, Bob Finn — [Гу:дбай, Боб Фин] — Доскорого свидания, Боб Финн.
Bye-bye, Dustin Hogg — [Бай-бай, Дастин Хог] — Пока-пока, Дастин Хогг.
See you, Meet Teddy Ross — [Си: ю, Тедди Рос] — Увидимся, Тедди Росс.
Goodbye, Jill Perry — [Гу:дбай, Джил Пэрри] — Доскорого свидания, Джилл Перри.
Bye, Eddy Scott — [Бай, Эдди Скот] — Пока, Эдди Скотт.
See you, Denis Fox — [Си: ю, Дэнис Фокс] — Увидимся, Денис Фокс.
Goodbye, Dolly Flint — [Гу:дбай, Долли Флинт] — Доскорого свидания, Долли Флинт.
See you, Ron Griffin — [Си: ю, Рон Гриффин] — Увидимся, Рон Гриффин.
Bye-bye, Vic Cripps — [Бай-бай, Вик Крипс] — Пока-пока, Вик Криппс.
4. На этом рисунке найди 6 звериных, которых ты можешь именовать по-английски. Начни каждую фразу с I can see а
Ответ:
I can see a kid — [Ай кэн си: э кид] — Я вижу козлёнка.
I can see a bee — [Ай кэн си: э би:] — Я вижу пчелу.
I can see a dog — [Ай кэн си: э дог] — Я вижу собаку.
I can see a frog — [Ай кэн си: э фрог] — Я вижу лягушку.
I can see a pig — [Ай кэн си: э пиг] — Я вижу поросёнка.
I can see a fox — [Ай кэн си: э фокс] — Я вижу лису.
5. Соедини эти английские и российские слова.
Ответ:
1) hill — г) бугор
2) sweet — к) конфета
3) box — ж) коробка
4) tent — д) палатка
5) реn — з) ручка
6) bus — в) автобус
7) street — и) улица
8) bee — е) пчела
9) lorry — а) грузовик
10) jug — б) кувшин
6. Прочитай эти английские слова. Проверь себя (75). Некие из их для тебя не знакомы. Какие это слова?
[е] belt [белт] — ремень, pet [пэт] — домашний любимец, ten [тэн] — 10, nest [нэст] — гнездо, bed [бед] — кровать, Bess [Бесс] — Бесс.
[i] wind [уинд] — ветер, pig [пиг] — поросёнок, milk [милк] — молоко, mill [мил] — мельница, six [сикс] — 6, Jimmy [Джимми] — Джимми.
[i:] see [си:] — созидать, tree [три:] — дерево, street [стри:т] — улица, sweet [суи:т] — конфета, bee [би:] — пчела, Reed [Ри:д] — Рид.
[ɒ] box [бокс] — коробка, dog [дог] — собака, doll [дол] — куколка, pot [пот] — горшок, fox [фокс] — лиса, Ross [Рос] — Росс.
[ʌ] jug [джаг] — кувшин, bus [бас] — автобус, mug [маг] — кружка, cup [кап] — чашечка, hut [хат] — шапка, Dustin [Дастин] — Дастин.
Незнакомые слова: pet, mill, pot, hut.
7. Какие игрушки получили в подарок эти детки?
Ответ:
Emmy получила в подарок fox — лису,
Justin получил в подарок lorry — грузовик,
Don получил в подарок bus — автобус,
Polly получила в подарок dog — собаку,
Kitty получила в подарок doll — куколку,
Ed получил в подарок frog — лягушку.
8. Сосчитай, сколько букв в британском алфавите. Сколько букв ты ещё не знаешь? Произнеси звуки, которые могут передавать знакомые для тебя буковкы.
Ответ:
Вb [b], Сс [k], Dd [d], Ее [e], Ff [f], Gg [ɡ], Hh [h], Ii [ɪ], Jj [ʤ], Kk [k], Ll [l], Mm [m], Nn [n], Oo [o], Pp [p], Rr [г], Ss [s], Tt [t], Vv [v], Ww [w], Хх [ks], Yy [ɪ], Zz [z].
Мы еще пока не исследовали буковкы Aa, Qq, Uu
Мы пока исследовали лишь приведенные выше звуки. А некие буковкы могут передавать и остальные звуки.
9. Вспомяни, что молвят по-английски, если желают:
поздороваться;
именовать своё имя;
выяснить имя собеседника;
сказать, что рады знакомству;
представить кого-либо собеседнику;
сказать, что лицезреют некий предмет;
проститься.
Ответ:
Поздороваться — Hello!/Hi! — [Хэллоу! Хай!]
Именовать своё имя — I’m…/ My name is… — [Айм… Май нэйм из …]
Выяснить имя собеседника — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?]
Сказать, что рады знакомству — Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю]
Представить кого-либо собеседнику — Meet… — [Ми:т …]
Сказать, что лицезреют некий предмет — I can see a… — [Ай кэн си: э…]
Проститься — Goodbye. /Bye. /Bye-bye. /See you. — [Гу:дбай. Бай. Бай-бай. Си: ю]
10. Сделай задания 1—4 (Step 13) в рабочей тетради.
Step 14
Ответы к Step 14 (странички 44-47)
Ты умеешь различать на слух английские звуки, слова и фразы.
1. Послушай аудиозапись (76), и скажи, какой конкретно звук в каждой паре ты слышишь.
Ответ:
1) [е] — [i] — мы слышим звук [ɪ] — [и]
2) [i] — [i:] — мы слышим звук [i:] — длинный звук [и]
3) [ɒ] — [ʌ] — мы слышим звук [ɒ] — лаконичный звук [о]
4) [w] — [v] — мы слышим звук [w] — [уэ]
5) [р] — [b] — мы слышим звук [p] — [п]
6) [s] — [z] — мы слышим звук [z] — [з]
7) [k] — [g] — мы слышим звук [ɡ] — [г]
8) [t] — [d] — мы слышим звук [d] — [д]
2. Послушай аудиозапись (77), и скажи, какое слово в каждой паре ты слышишь.
Ответ:
1) net — nest — мы слышим слово nest
2) doll — troll — мы слышим слово troll
3) fox — box — мы слышим слово fox
4) jug — mug — мы слышим слово jug
5) ten — tent — мы слышим слово tent
6) tree — street — мы слышим слово tree
7) bed — belt — мы слышим слово belt
8) sweet — street — мы слышим слово sweet
3. Взгляни на набросок и скажи по-английски, наименования каких из изображённых на нём предметов упоминает диктор (78).
I can see a doll — [Ай кэн си: э дол] — Я вижу куколку.
I can see a bell — [Ай кэн си: э бэл] — Я вижу звонок.
I can see a pen — [Ай кэн си: э пэн] — Я вижу ручку.
I can see a jug — [Ай кэн си: э джаг] — Я вижу кувшин.
I can see a cup — [Ай кэн си: э кап] — Я вижу чашечку.
I can see a mug — [Ай кэн си: э маг] — Я вижу кружку.
Ты умеешь читать почти все английские слова.
4. Прочитай вслух те слова, которые обозначают звериных.
Звериные выделены зелёным цветом. Направьте внимание, что пчела это тоже звериное. Звериные (звериные мир) — это животные, птицы, насекомые, рыбы, пресмыкающиеся и т. д.
Dog [дог] — собака, doll [дол] — куколка, tree [три:] — дерево, hill [хил] — бугор, kid [кид] — козлёнок, frog [фрог] — лягушка, sweet [суи:т] — конфета, bus [бас] — автобус, bee [би:] — пчела, lorry [лорри] — грузовик, fox [фокс] — лиса, jug [джаг] — кувшин, pond [понд] — пруд, street [стри:т] — улица, pig [пиг] — поросёнок, tent [тэнт] — палатка, pen [пэн] — ручка, wind [уинд] — ветер.
5. Прочитай поначалу слова со звуком [е], а потом со звуками [i], [ɒ], [ʌ], [i:].
Ответ:
Слова troll, meet, belt, Dustin, Meg, milk, see, sun, Vic, Ron необходимо прочесть в последующем порядке
[е] — belt [бэлт], Meg [Мэг].
[i] — milk [милк], Vic [Вик].
[ɒ] — troll [трол], Ron [Рон].
[ʌ] — Dustin [Дастин], sun [сан].
[i:] — meet [ми:т], see [си:].
6. Прочитай имена деток, записавшихся в спортивный клуб в этом году. Скажи, сколько посреди их мальчишек и сколько девченок.
Justin Perry [Джастин Перри] — мальчишка
Sid Griffin [Сид Гриффин] — мальчишка
Polly Cripps [Полли Крипс] — девченка
Glen Webb [Глен Уэбб] — мальчишка
Jill Wilks [Джил Уилкс] — девченка
Kitty Fox [Китти Фокс] — девченка
Kelly Hogg [Келли Хог] — девченка
Robin Finn [Робин Фин] — мальчишка
Выходит, что в спортивный клуб записались 4 мальчугана и 4 девченки.
Ты можешь именовать некие предметы, имена людей, клички звериных и произнести несколько фраз по-английски.
7. Взгляни на картину и скажи, что узрел Робинзон (Robinson) на необитаемом полуострове.
Ответ:
Робинзон узрел на полуострове:
nest [нэст] — гнездо
egg [эгг] — яичко
hill [хил] — бугор
kid [кид] — козлёнка
frog [фрог] — лягушку
bee [би:] — пчелу
tree [три:] — дерево
pond [понд] — пруд.
8. Кораблям нередко дают дамские имена. Придумай имена для этих кораблей.
Имена могут быть какие желаете, основное, чтоб они были женскими. К примеру, корабли могут называться так:
Santa Maria [Санта Мария] — Святая Мария, это имя носил корабль, на котором Христофор Колумб открыл Америку.
Queen Mary [Куи:н Мэри] — Царица Мэри так именовался океанский лайнер середины прошедшего века.
Mary Rose [Мэри Роуз] — так именовался флагманский корабль британского короля Генриха VIII.
Cinderella [Синдерелла] — Золушка, почему бы нет:-).
9. Вспомяни и скажи, что молвят по-английски, если желают:
поздороваться;
именовать своё имя;
выяснить имя собеседника;
сказать, что рады знакомству;
представить кого-либо;
проститься;
сказать, что лицезреют собаку;
сказать, что лицезреют человека по имени Тед.
Ответ:
Поздороваться — Hello!/Hi! — [Хэллоу! Хай!]
Именовать своё имя — I’m…/ My name is… — [Айм… Май нэйм из …]
Выяснить имя собеседника — What’s your name? — [Уотс ё нэйм?]
Сказать, что рады знакомству — Nice to meet you. — [Найс ту ми:т ю]
Представить кого-либо собеседнику — Meet… — [Ми:т …]
Сказать, что лицезреют некий предмет — I can see a… — [Ай кэн си: э…]
Проститься — Goodbye. /Bye. /Bye-bye. /See you. — [Гу:дбай. Бай. Бай-бай. Си: ю]
Сказать, что лицезреют собаку — I can see a dog — [Ай кэн си: э дог]
Сказать, что лицезреют человека по имени Тэд — I can see Ted — [Ай кэн си: Тэд]
Ты можешь писать некие английские буковкы и слова.
10. Сделай задания 1—4 (Step 14) в рабочей тетради.
Step 15
Ответы к Step 15 (странички 47-50)
1. Послушай разговор и скажи, с кем из друзей Дениса Перри (Denis Perry) его мать была знакома ранее (79).
— Mum, meet Polly Finn. — [Мам, ми:т Полли Фин] — Мать, познакомься, Полли Фин.
— Hello, Mrs Perry. Nice to meet you. — [Хэллоу, Миссис Пэрри. Найс ту ми:т ю] — Здрасти, миссис Пэрри. Приятно познакомиться.
— Hello, Polly. Nice to meet you. — [Хэллоу, Полли. Найс ту ми:т ю] — Здравствуй Полли. Приятно познакомиться.
— Meet Robin Webb, Mum. — [Ми:т Робин Уэб, мам] — Познакомься мать, Робин Вебб
— Hi, Robin. — [Хай, Робин] — Привет, Робин.
— Hi, Mrs Perry. Nice to meet you. — [Хай, Миссис Пэрри. Найс ту ми:т ю] — Здрасти, миссис Пэрри. Приятно познакомиться.
— Meet Dolly Flint, Mum. — [Ми:т Долли Флинт, мам] — Познакомься мать, Долли Флинт.
— Hello, Dolly. Nice to meet you. — [Хэллоу, Долли. Найс ту ми:т ю] — Здравствуй, Долли. Приятно познакомиться
— Hello, Mrs Perry. Nice to meet you. — [Хэллоу, Миссис Пэрри. Найс ту ми:т ю] — Здрасти, миссис Пэрри. Приятно познакомиться.
— Mum, meet Vic Cripps. — [Мам, ми:т Вик Криппс] — Мать, познакомься, Вик Криппс.
— Nice to meet you, Mrs Perry. — [Найс ту ми:т ю, Миссис Пэрри] — Приятно познакомиться, миссис Пэрри.
— Nice to meet you, Vic. — [Найс ту ми:т ю, Вик] — Приятно познакомиться, Вик.
Ответ:
Мы слышим, что Денис познакомил маму со всеми детками, которые нарисованы на картинке, не считая Рона Келли (Ron Kelly). Это означает, что мать уже понимает Рона Келли.
2. Послушай, как спросить по-английски: «Как дела?» либо «Как поживаешь?», и повтори эту фразу за диктором (80).
How are you? [Хау а: ю?] — Как дела?
You… are you… how are you… how are you … how are you
3. Послушай, как обычно отвечают на этот вопросец: «Всё в порядке. Спасибо». Повтори за диктором (81).
— How are you? — [Хау а: ю?] — Как дела?
— I’m fine. Thank you. — [Айм файн. С’энк ю] — Все в порядке. Спасибо.
— I’m fine. I’m fine. I’m fine. Thank you. Thank you. Thank you.
— I’m fine. Thank you. I’m fine. Thank you. I’m fine. Thank you.
Направьте внимание на новейший звук, который нам повстречался в выражении Thank you. — [С’энк ю]. Мы его обозначаем вот так [с’]. Это глухой межзубный звук. Послушайте, как произносит его диктор. Попытайтесь мало высунуть язычок меж зубами и произнести звук [с]. Для почти всех этот звук весьма сложен, но по сути ничего сложного, нужна только практика.
4. Послушай разговор 2-ух друзей. Повтори его за диктором (82).
— Hi, Don. How are you? — [Хай, Дон. Хау а: ю?] — Привет, Дон. Как дела?
— Fine, thank you. And how are you, Vic? — [Файн, с’энк ю. Энд хау а: ю, Вик?] — Отлично, спасибо. А у тебя как дела, Вик?
— I’m fine. Thank you. — [Айм файн. С’энк ю] — Все в порядке. Спасибо.
5. Поработайте в парах. Изберите для себя английские имена, поздоровайтесь и спросите друг у друга, как дела. Не забудьте ответить на этот вопросец.
— Hi, …. How are you? — [Хай, …. Хау а: ю?] — Привет, …. Как дела?
— Fine, thank you. And how are you, …? — [Файн, с’энк ю. Энд хау а: ю, …?] — Отлично, спасибо. А у тебя как дела?
— I’m fine. Thank you. — [Айм файн. С’энк ю] — Все в порядке. Спасибо.
Не забудьте поставить заместо троеточия избранные имена.
6. А. Познакомься с новеньким сочетанием букв и тем звуком, который оно передаёт.
sh = [ʃ]
Это сочетание букв передает звук [ш].
Б. Послушай, как произносятся слова с сиим звуком. Повтори их за диктором (83). Рисунки подскажут для тебя, что эти слова означают.
Shop [шоп] — магазин
Ship [шип] — корабль
Fish [фиш] — рыба
Dish [диш] — тарелка
Shelf [шелф] — полка
Sheep [ши:п] — овца
7. Распредели новейшие слова по четырём обозначенным категориям. Назови предметы и звериных. Проверь себя (84).
1) Транспорт: bus [бас] — автобус, lorry [лорри] — грузовик
2) Мебель: bed [бед] — кровать, dеsk [дэск] — письменный стол
3) Звериные: pig [пиг] — поросёнок, kid [кид] — козлёнок
4) Посуда: mug [маг] — кружка, cup [кап] — чашечка, jug [джаг] — кувшин.
8. Скажи, что ты видишь на этих картинах.
Эталон: I can see a bus.
Ответ:
Picture 1 [пикче уан] — картина один:
I can see a kid — [Ай кэн си: э кид] — Я вижу козлёнка.
I can see a dog — [Ай кэн си: э дог] — Я вижу собаку.
I can see a sheep — [Ай кэн си: э ши:п] — Я вижу овцу.
I can see a doll — [Ай кэн си: э дол] — Я вижу куколку.
I can see a bus — [Ай кэн си: э бас] — Я вижу автобус.
I can see a lorry — [Ай кэн си: э лорри] — Я вижу грузовик.
I can see a ship — [Ай кэн си: э шип] — Я вижу корабль.
I can see a shelf — [Ай кэн си: э шэлф] — Я вижу полку.
Picture 2 [пикче ту] — картина два:
I can see a jug — [Ай кэн си: э джаг] — Я вижу кувшин.
I can see a cup — [Ай кэн си: э кап] — Я вижу чашечку.
I can see a mug — [Ай кэн си: э маг] — Я вижу кружку.
I can see а dish — [Ай кэн си: э диш] — Я вижу тарелку.
I can see a shelf — [Ай кэн си: э шэлф] — Я вижу полку.
9. Прочитай эти слова. Проверь себя (85).
[i]: pig [пиг] — поросёнок, ship [шип] — корабль, fish [фиш] — рыба
[е]: pen [пэн] — ручка, shelf [шелф] — полка, bed [бед] — кровать
[ɒ]: pond [понд] — пруд, shop [шоп] — магазин, doll [дол] — куколка
[ʌ]: cup [кап] — чашечка, bus [бас] — автобус, jug [джаг] — кувшин
[i:]: tree [три:] — дерево, sheep [ши:п] — овца, sweet [сви:т] — конфета
[ʃ]: dish [диш] — тарелка, fish [фиш] — рыба, shelf [шелф] — полка
[g]: mug [маг] — кружка, egg [эгг] — яичко, frog [фрог] — лягушка
[ks]: six [сикс] — 6, box [бокс] — коробка, fox [фокс] — лиса
[d3]: Jill [Джил] — Джилл, Jim [Джим] — Джим, Justin [Джастин] — Джастин
Направьте внимание, что слова ship [шип] (корабль) и sheep [ши:п] (овца), читаются фактически идиентично. Разница только в том, что в первом слове звук [и] маленький, а во 2-м — [и:] длиннющий.
10. Сделай задания 1—4 (Step 15) в рабочей тетради.
Step 16
Ответы к Step 16 (странички 50-53)
1. Послушай аудиозапись (86), и скажи, какое из 2-ух слов ты услышал.
1) box — fox — мы слышим слово fox [фокс] — лиса
2) fish — dish — мы слышим слово dish [диш] — тарелка
3) jug — mug — мы слышим слово jug [джаг] — кувшин
4) shop — ship — мы слышим слово ship [шип] — корабль
5) street — sweet — мы слышим слово sweet [сви:т] — конфета
6) ship — sheep — мы слышим слово sheep [ши:п] — овца
7) net — nest — мы слышим слово net [нэт] — сеть, сачок
8) bell — belt — мы слышим слово belt [бэлт] — ремень
9) Dustin — Justin — мы слышим слово Dustin [Дастин] — Дастин
10) Betty — Betsy — мы слышим слово Betsy [Бетси] — Бетси
2. А. Познакомься с новейшей буковкой и тем звуком, который она может передавать.
Гласная: Аа. Буковка Аа нередко читается как [æ].
Очередной непростой для произношения звук. Он произносится как нечто среднее меж русскими звуками [э] и [а], т. е. наиболее открытый звук [э]. Произносится при наиболее обширно открытом рте (ранее учителя британского языка в школе называли этот звук лягушкой). Обозначать его мы будем вот таковым знаком [э], время от времени мы будем игнорировать это обозначение и писать звуки, которые наиболее привычны при произношении тех либо других слов. Но необходимо держать в голове, что это не единственный звук, который передается британской буковкой а.
Б. Повтори этот звук за диктором. Послушай, как диктор читает слова с сиим звуком, и повтори их (87). Рисунки подскажут для тебя, что они означают.
cat [кэт] — кошка
cap [кэп] — кепка
ant [энт] — муравей
bag [бэг] — сумка
lamp [лэмп] — лампа
van [вэн] — фургон
map [мэп] — карта
hat [хэт] — шапка
3. Скажи, какие из новейших слов рифмуются вместе. Проверь себя (88).
Ответ:
Рифмуются слова Cat [кэт] — hat [хэт] и cap [кэп] — map [мэп]
4. Составь рифмовку с новенькими словами.
Ответ:
I can see a cap — [Ай кэн си: э кэп] — Я вижу кепку.
I can see a map — [Ай кэн си: э мэп] — Я вижу карту.
I can see a cat — [Ай кэн си: э кэт] — Я вижу кошку.
I can see a hat — [Ай кэн си: э хэт] — Я вижу шапку.
5. Попробуй прочесть эти новейшие имена и фамилии. Проверь себя (89).
Имена: Max [Макс], Ann [Эн], Dan [Дэн], Pam [Пэм], Sam [Сэм], Larry [Лэри].
Фамилии: Green [Гри:н], Sheen [Ши:н], Reed [Ри:д], Deen [Ди:н], Norris [Норис], Finch [Финч].
Мы написали звук [а] в имени Маx, так как это наиболее обычно для российских людей. Не считая того при произношении этого звука в этом имени он наиболее похож на [а]. Но все-равно пытайтесь произносить это имя с маленьким искажением звука [а], как это делает диктор.
6. Взгляни на картину и скажи, кто сейчас находится на уроке, а кого в классе нет.
Ответ:
На уроке находятся Ann Dobbin [Эн Доббин], Larry Green [Ларри Гри:н], Harry Reed [Харри Ри:д], Pam Norris [Пэм Норрис], Dan Flint [Дэн Флинт], Sam Deen [Сэм Ди:н], Kitty Finch [Китти Финч], Larry Griffin [Ларри Гриффин], Betty Sheen [Бетти Ши:н].
Сейчас на уроке отсутствуют Jim Finch [Джим Финч], Max Webb [Макс Уэб]
7. Прочитай имена и фамилии пациентов зубного доктора и скажи, как зовут доктора.
Имена пациентов: Ann Green [Эн Гри:н], Max Norris [Макс Норрис], Dan Reed [Дэн Ри:д], Sam Finch [Сэм Финч], Pam Finch [Пэм Финч]
8. Поработайте в парах. Изберите для себя английское имя и фамилию и разыграйте:
сценку приветствия;
сценку знакомства;
сценку прощания.
Ответ:
Приветствие:
Hi, … How are you? [Хай, … Хау а: ю?] — Привет, … Как дела?
Hi, … I’m fine. And how are you? [Хай, … Айм файн. Энд хау а: ю?] — Привет, … У меня все отлично. А у тебя?
Fine. Thank you. [Файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо.
Знакомство:
Meet … [Ми:т …] — Познакомься, …
Hello, … Nice to meet you. [Хэллоу, … Найс ту ми:т ю] — Здравствуй, … Приятно познакомиться.
Прощание:
Goodbye, … [Гу:дбай, …] — Доскорого свидания, …
Bye-bye. See you, … [Бай-бай. Си: ю, …] — Пока-пока. Увидимся, …
Не забудьте заместо троеточия поставить избранные имена.
9. Поработайте в парах. Узнайте, как дела у соседа по парте.
Ответ:
How are you? [Хау а: ю?] — Как дела?
I’m fine. And how are you? [Айм файн. Энд хау а: ю?] — У меня все отлично. А у тебя?
Fine. Thank you. [Файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо.
10. Сделай задания 1-4 (Step 16) в рабочей тетради.
Step 17
Ответы к Step 17 (странички 53-57)
1. Сейчас в лесу произошла нежданная встреча. Послушай аудиозапись и скажи, как зовут собеседников (90).
— Hi, I’m Emily. What’s your name? — [Хай, айм Эмили. Уотс ё нэйм?] — Привет, я Эмили. Как тебя зовут?
— Hello, Emily. My name is Harry. Nice to meet you. — [Хэллоу, Эмили. Май нэйм из Хэрри. Найс ту ми:т ю] — Привет, Эмили. Меня зовут Гарри. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you, Harry. — [Найс ту ми:т ю, Хэрри] — Приятно познакомиться, Гарри.
— See you, Emily. — [Си: ю, Эмили] — Увидимся, Эмили.
— See you, Harry. — [Си: ю, Хэрри] — Увидимся, Гарри.
Ответ:
Собеседников зовут Emily и Harry.
2. Назови по-английски:
Ответ:
1 четыре средства передвижения — bus [бас] — автобус, ship [шип] — корабль, lorry [лорри] — грузовик, van [вэн] — фургон;
2 2-ух насекомых — bee [би:] — пчела, ant [энт] — муравей;
3 четырёх домашних питомцев — pig [пиг] — поросёнок, dog [дог] — собака, kid [кид] — козлёнок, sheep [ши:п] — овца;
4 2-ух одичавших звериных — fox [фокс] — лиса, frog [фрог] — лягушка;
5 три предмета мебели — shelf [шелф] — полка, lamp [лэмп] — лампа, bed [бэд] — кровать;
6 четыре предмета сервировки стола — cup [кап] — чашечка, jug [джаг] — кувшин, mug [маг] — кружка, dish [диш] — тарелка;
7 два головных убора — hat [хэт] — шапка, cap [кэп] — кепка.
3. Познакомься с английским союзом and — «и». В этом слове на буковку а не падает ударение, потому а звучит как [э]. Так же обычно звучит эта буковка в слове сап и артикле а. Послушай и повтори за диктором, (91).
a kid and a pig — [э кид энд э пиг] — козлёнок и поросёнок
a fish and a frog — [э фиш энд э фрог] — рыба и лягушка
a cat and a dog — [э кэт энд э дог] — кошка и собака
a shelf and a desk — [э шэлф энд э дэск] — полка и парта
a van and a lorry — [э вэн энд э лорри] — фургон и грузовик
Jim and Sam — [Джим энд Сэм] — Джим и Сэм
Ann and Jill — [Эн энд Джил] — Энн и Джилл
Dan and Pam — [Дэн энд Пэм] — Дэн и Пэм
Max Green and Garry Deen — [Макс Гри:н энд Гарри Ди:н] — Макс Грин и Гарри Дин
4. Скажи, что ты видишь на этих картинах. Применяй слово and. Проверь себя (92).
1) I can see a street and a tree — [Ай кэн си: э стри:т энд э три:] — Я вижу улицу и дерево.
2) I can see a frog and a bee — [Ай кэн си: э фрог энд э би:] — Я вижу лягушку и пчелу.
3) I can see a fox and a kid — [Ай кэн си: э фокс энд э кид] — Я вижу лису и козлёнка.
4) I can see a hill and a tree — [Ай кэн си: э хил энд э три:] — Я вижу бугор и дерево.
5) I can see a bus and a van — [Ай кэн си: э бас энд э вэн] — Я вижу автобус и фургон.
6) I can see a shop and a fish — [Ай кэн си: э шоп энд э фиш] — Я вижу магазин и рыбу.
7) I can see a hat and a cap — [Ай кэн си: э хэт энд э кэп] — Я вижу шапку и кепку.
8) I can see a mug and a dish — [Ай кэн си: э маг энд э диш] — Я вижу кружку и тарелку.
5. Скажи, кто с кем посиживает за партой. Проверь себя (93).
1) Ann Norris and Pam Butt — [Эн Норрис энд Пэм Бат]
2) Dan Kelly and Tom Sheen — [Дэн Келли энд Том Ши:н]
3) Max Dobbin and Gwen Hogg — [Макс Доббин энд Гуэн Хог]
4) Robin Finn and Sam Finn — [Робин Фин энд Сэм Фин]
5) Pam Gwen and Jill Fox — [Пэм Гуэн энд Джил Фокс]
6) Dustin Perry and Larry Webb — [Дастин Пэрри энд Ларри Уэб]
7) Will Deen and Jim Griffin — [Уил Ди:н энд Джим Гриффин]
8) Kitty Finch and Meggy Reed — [Китти Финч энд Мэгги Ри:д]
6. Познакомься с новеньким сочетанием букв ck, которое читается как один звук [k]. Повтори за диктором слова с сиим буквосочетанием. Картинки подскажут для тебя, что эти слова означают (94).
ck = [k]
сock [кок] — петушок
clock [клок] — часы
sock [сок] — носок
duck [дак] — утка
black [блэк] — чёрный
7. Познакомься ещё с 2-мя наименованиями цветов: red — красноватый, рыжеватый и green — зелёный. Прочитай эти словосочетания. Проверь себя (95).
a red cock [э рэд кок] — красноватый петушок
a black clock [э блэк клок] — чёрные часы
a green frog [э гри:н фрог] — зеленоватая лягушка
a black mug [э блэк маг] — чёрная кружка
a green hill [э гри:н хил] — зеленоватый бугор
a red fox [э рэд фокс] — рыжеватая лиса
a black duck [э блэк дак] — чёрная утка
a red cat [э рэд кэт] — рыжеватый кот
a green tree [э гри:н три:] — зеленоватое дерево
a red and green sock [э рэд энд гри:н сок] — красно-зеленый носок
8. Послушай и повтори за диктором эту рифмовку (96).
Betty and Jill can see a green hill — [Бэтти энд Джил кэн си: э гри:н хил] — Бетти и Джилл лицезреют зеленоватый бугор.
Larry and Dan can see a black van — [Лэрри энд Дэн кэн си: э блэк вэн] — Ларри и Дэн лицезреют чёрный фургон.
Meggy and Pat can see a red cat — [Мэгги энд Пэт кэн си: э рэд кэт] — Мэгги и Пэт лицезреют рыжеватую кошку.
9. Попробуй повторить рифмовку, не смотря в книжку.
10. Сделай задания 1—4 (Step 17) в рабочей тетради.
Step 18
Ответы к Step 18 (странички 57-61)
1. Эльф и тролль опять повстречались на опушке леса. Как ты думаешь, что они произнесли друг дружке? Разыграйте их диалог в парах. Проверьте себя (97).
Учебник Rainbow English 2. Step 18
— Hi, Harry! — [Хай, Хэрри] — Привет, Гарри.
— Hello, Emily. How are you? — [Хэллоу, Эмили. Хау а: ю?] — Привет, Эмили. Как дела?
— I’m fine. Thank you. And how are you, Harry? — [Айм файн. С’энк ю. Энд хау а: ю, Хэрри?] — У меня отлично. Спасибо. А у тебя как дела, Гарри?
— I’m fine too. Thank you. — [Айм файн ту:. С’энк ю] — У меня тоже отлично. Спасибо.
— See you, Harry. — [Си: ю, Хэрри] — Увидимся, Гарри.
— Bye-bye, Emily. See you. — [Бай-бай, Эмили. Си: ю] — Пока-пока, Эмили. Увидимся.
2. Послушай диктора и скажи, где он ошибся в заглавии цвета (98). Скажи yes там, где живописец был прав, и nо, если он ошибся.
Ответ:
1) I can see a red dog — [Ай кэн си: э рэд дог] — Я вижу оранжевую собаку. — YES
2) I can see a green cup — [Ай кэн си: э гри:н кап] — Я вижу зеленоватую чашечку. — YES
3) I can see a red mug — [Ай кэн си: э рэд маг] — Я вижу красноватую кружку. — YES
4) I can see a black ship — [Ай кэн си: э блэк шип] — Я вижу чёрный корабль. — NO
5) I can see a red pen — [Ай кэн си: э рэд пэн] — Я вижу красноватую ручку. — NO
6) I can see a black sheep — [Ай кэн си: э блэк ши:п] — Я вижу черную овцу. — YES
7) I can see a green sock — [Ай кэн си: э гри:н сок] — Я вижу зеленоватый носок. — NO
8) I can see a black van — [Ай кэн си: э блэк вэн] — Я вижу темный фургон. — NO
9) I can see a red belt — [Ай кэн си: э рэд бэлт] — Я вижу красноватый ремень. — YES
3. Попробуй прочесть новейшие имена. Проверь себя (99).
Jack [Джэк]
Sally [Сэлли]
Sandy [Сэнди]
Andy [Энди]
Bob [Боб]
Ned [Нэд]
Nick [Ник]
4. Ребята, которые стоят рядом вместе, — друзья. Скажи, кто с кем дружит.
Ответ:
Betsy Norris and Ned Sheen — [Бэтси Норрис энд Нэд Ши:н].
Sally Green and Bob Perry — [Сэлли Гри:н энд Боб Пэрри].
Max Griffin and Sandy Wilks — [Макс Гриффин энд Сэнди Уилкс].
Jack Finch and Andy Reed — [Джэк Финч энд Энди Ри:д].
Nick Kelly and Dolly Webb — [Ник Келли энд Долли Уэб].
5. Буквосочетание оо нередко читается как [ʊ]. Послушай аудиозапись и повтори новейшие слова за диктором (100). Рисунки подскажут для тебя, что они означают.
oo = [ʊ]
book [бук] — книжка
cook [кук] — повар
hook [хук] — крючок
wood [ву:д] — роща, древесная порода
Этот маленький звук [у] произносится со слабеньким округлением губ. Направьте внимание, что перед согласной буковкой k сочетание букв oo передает маленький звук [у], а перед согласными l, m, n, d и некими иными — передает наиболее длиннющий звук [у:]. Длиннющий звук [у:] произносится без мощного округления губ.
6. Прочитай слова и совмести их с номерами картинок.
1) van [вэн] — фургон
2) cook [кук] — повар
3) book [бук] — книжка
4) cock [кок] — петушок
5) clock [клок] — часы
6) hook [хук] — крючок
7) lamp [лэмп] — лампа
8) duck [дак] — утка
9) wood [ву:д] — роща
10) sock [сок] — носок
7. Научись спрашивать по-английски: «Откуда ты/вы (родом)?» Послушай, как это делает диктор, и повтори за ним вопросцы (101).
Where are you from? — [Уэа:ра: ю фром?] — Откуда ты?
Where are you from, Olga? — [Уэа:ра: ю фром, Олга?] — Откуда ты, Ольга?
Where are you from, Wendy? — [Уэа:ра: ю фром, Уэнди?] — Откуда ты, Венди?
Where are you from, Ann? — [Уэа:ра: ю фром, Эн?] — Откуда ты, Анна?
Where are you from, Tom? — [Уэа:ра: ю фром, Том?] — Откуда ты, Том?
Where are you from, Justin? — [Уэа:ра: ю фром, Джастин?] — Откуда ты, Джастин?
Направьте внимание на произношение этого вопросца. {Само по себе} слово Where читается как [Уэа], но когда за ним идет глагол «быть», в хоть какой форме, то звучание этих слов вроде бы соединяется. А так как крайний звук у первого слова и 1-ый звук второго являются гласными, то при произношении меж ними возникает слегка обозначенный согласный звук [р].
8. Послушай, как произносятся наименования городов Москва и Лондон по-английски. Повтори эти наименования за диктором (102).
Moscow [Москоу] — Москва
London [Ландэн] — Лондон
9. А. Научись отвечать по-английски на вопросец: «Откуда ты родом?» Послушай, как это делают детки из задания 7, и повтори их ответы (103).
— Where are you from, Olga? — [Уэа:ра: ю фром, Олга?] — Откуда ты, Ольга?
— I’m from Moscow. — [Айм фром Москоу] — Я из Москвы.
— Where are you from, Wendy? — [Уэа:ра: ю фром, Уэнди?] — Откуда ты, Венди?
— I’m from London. — [Айм фром Ландэн] — Я из Лондона.
— Where are you from, Ann? — [Уэа:ра: ю фром, Эн?] — Откуда ты, Анна?
— I’m from Moscow. — [Айм фром Москоу] — Я из Москвы.
— Where are you from, Tom? — [Уэа:ра: ю фром, Том?] — Откуда ты, Том?
— I’m from London. — [Айм фром Ландэн] — Я из Лондона.
— Where are you from, Justin? — [Уэа:ра: ю фром, Джастин?] — Откуда ты, Джастин?
— I’m from London. — [Айм фром Ландэн] — Я из Лондона.
Б. Скажи, откуда ты родом.
I’m from … — [Айм фром …] — Я из …
Заместо троеточия поставьте заглавие собственного городка.
10. Сделай задания 1—4 (Step 18) в рабочей тетради.
Step 19
Ответы к Step 19 (странички 62-65)
1. Послушай разговор эльфа и тролля и повтори его за диктором, (104). На каком рисунке изображён дом Эмили (Emily), а на каком — дом Хэрри (Harry)?
Emily: Hello, Harry! How are you? — [Хэллоу, Хэрри! Хау а: ю?] — Привет, Гарри! Как дела?
Harry: Oh, hi! I’m fine, thank you. And how are you? — [О, хай! Айм файн, с’энк ю. Энд хау а: ю?] — О, привет! У меня все отлично, спасибо. А у тебя как дела?
Emily: I’m fine, thank you. Where are you from, Harry? — [Айм файн, с’энк ю. Уэа:ра: ю фром, Хэрри?] — Отлично, спасибо. Откуда ты, Гарри?
Harry: I’m from Green Hill. And where are you from? — [Айм фром Гри:н Хил. Энд уэа: а: ю фром?] — Я из Зеленоватого Холмика. А ты откуда?
Emily: I’m from Green Wood. — [Айм фром Гри:н Ву:д] — Я из Зеленоватой Рощи.
Ответ:
Harry живет в Green Hill
Emily живет в Green Wood.
2. Послушай рифмовку и повтори её за диктором (105).
Where are you from, Tim? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Тим? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Тим? Я из Лондона.
Where are you from, Jim? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Джим? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Джим? Я из Лондона.
Where are you from, Jill? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Джил? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Джилл? Я из Лондона.
Where are you from, Will? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Уил? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Вилл? Я из Лондона.
Where are you from, Polly? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Полли? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Полли? Я из Лондона.
Where are you from, Dolly? I’m from London — [Уэа:ра: ю фром, Долли? Айм фром Ландэн] — Откуда ты, Долли? Я из Лондона.
3. Взгляни на рисунки и скажи, откуда родом эти ребята.
Ответ:
Ann and Olga are from Moscow — [Эн энд Олга а: фром Москоу] — Анна и Ольга из Москвы.
Ben, Justin and Nick are from London — [Бен, Джастин энд Ник а: фром Ландэн] — Бен, Джастин и Ник из Лондона.
4. Послушай аудиозапись (106) и побеседуй с диктором.
Ответ:
Hi! — Hello! — [Хай! — Хэллоу!] — Привет! — Привет!
What’s your name? — My name is … — [Уотс ё нэйм? — Май нэйм из …] — Как тебя зовут? — Меня зовут …
Nice to meet you. — Nice to meet you too. — [Найс ту ми:т ю. — Найс ту ми:т ю ту:. ] — Приятно познакомиться. — Мне тоже приятно познакомиться.
Where are you from? — I’m from … — [Уэа:ра: ю фром? — Айм фром …] — Откуда ты? — Я из …
How are you? — I’m fine. Thank you. — [Хау а: ю? — Айм файн. С’энк ю. ] — Как дела? — Отлично. Спасибо.
See you. — Bye-bye. — [Си: ю. — Бай-бай. ] — Увидимся — Пока-пока.
Рядом со словами диктора мы поставили вероятные высказывания ответов. Не забудьте заместо троеточии поставить свое имя и город, откуда вы родом.
5. Обрисовать разные предметы для тебя посодействуют слова «большенный» и «небольшой». Послушай и повтори за диктором, как они звучат по-английски (107).
big [биг] — большенный
little [литл] — небольшой
6. Повтори за диктором подписи к сиим картинам (108).
1) a big tree and a little elf — [э биг три: энд э литл элф] — огромное дерево и небольшой эльф.
2) a big hill and a little troll — [э биг хил энд э литл трол] — большенный бугор и небольшой тролль.
3) a big desk and a little bell — [э биг дэск энд э литл бэл] — большенный стол и небольшой колокольчик.
4) a big book and a little bee — [э биг бук энд э литл би:] — большая книжка и малая пчела.
5) a big clock and a little ant — [э биг клок энд э литл энт] — огромные часы и небольшой муравей.
7. Взгляни на рисунки и скажи, что изображено огромным, а что — небольшим. Проверь себя и повтори фразы за диктором (109).
Ответ:
1) I can see a big ship. I can see a little pen. — [Ай кэн си: э биг шип. Ай кэн си э литл пэн] — Я вижу большенный корабль. Я вижу небольшую ручку.
2) I can see a big tree. I can see a little dog — [Ай кэн си: э биг три:. Ай кэн си э литл дог] — Я вижу огромное дерево. Я вижу небольшую собаку.
3) I can see a big fish. I can see a little cat — [Ай кэн си: э биг фиш. Ай кэн си э литл кэт] — Я вижу огромную рыбу. Я вижу небольшую кошку.
4) I can see a big bus. I can see a little tree — [Ай кэн си: э биг бас. Ай кэн си э литл три:] — Я вижу большенный автобус. Я вижу малеханькое дерево.
5) I can see a big doll. I can see a little book — [Ай кэн си: э биг дол. Ай кэн си э литл бук] — Я вижу огромную куколку. Я вижу небольшую книжку.
6) I can see a big cup. I can see a little clock — [Ай кэн си: э биг кап. Ай кэн си э литл клок] — Я вижу огромную чашечку. Я вижу мелкие часы.
8. Скажи, какие предметы и каких звериных ты можешь созидать:
1 на улице мы можем созидать: bus [бас] — автобус, van [вэн] — фургон, lorry [лорри] — грузовик, shop [шоп] — магазин, dog [дог] — собака, cat [кэт] — кошка, tree [три:] — дерево.
2 в комнате мы можем созидать: lamp [лэмп] — лампа, desk [дэск] — письменный стол, clock [клок] — часы, bed [бед] — кровать, shelf [шелф] — полка, box [бокс] — коробка, net [нэт] — сачок, doll [дол] — куколка, bell [бел] — колокольчик, book [бук] — книжка, pen [пэн] — ручка.
3 в лесу мы можем созидать: pond [понд] — пруд, tree [три:] — дерево, tent [тэнт] — палатка, fox [фокс] — лиса, bee [би:] — пчела, ant [энт] — муравей, wood [ву:д] — роща.
4 на воде либо в воде мы можем созидать: frog [фрог] — лягушка, fish [фиш] — рыба, ship [шип] — корабль.
5 на кухне мы можем созидать: mug [маг] — кружка, cup [кап] — чашечка, clock [клок] — часы, jug [джаг] — кувшин, dish [диш] — тарелка.
6 на ферме мы можем созидать: pig [пиг] — поросёнок, sheep [ши:п] — овца, dog [дог] — собака, cat [кэт] — кошка, duck [дак] — утка, kid [кид] — козлёнок.
Мы расширили ответ некими словами, которые вы уже должны знать.
9. Изобрази звериных, наименования которых ты знаешь по-английски. Пусть твои друзья догадаются, кого ты изображаешь.
Попытайтесь изобразить вот этих звериных:
pig [пиг] — поросёнок,
sheep [ши:п] — овца,
dog [дог] — собака,
cat [кэт] — кошка,
duck [дак] — утка,
frog [фрог] — лягушка,
fish [фиш] — рыба,
fox [фокс] — лиса,
bee [би:] — пчела,
ant [энт] — муравей,
kid [кид] — козлёнок.
10. Сделай задания 1—4 (Step 19) в рабочей тетради.
Step 20
Ответы к Step 20 (странички 66-70)
1. Послушай аудиозапись (110) и скажи, кто из деток живёт в Москве, а кто — в Лондоне.
Hi! My name is Nick. I’m from Moscow. — [Хай! Май нэйм из Ник. Айм фром Москоу] — Привет! Меня зовут Ник. Я из Москвы.
Hello! I’m Kitty. I’m from London. — [Хэллоу! Айм Китти. Айм фром Ландэн] — Привет! Я Китти. Я из Лондона.
Hello! Nice to meet you. I’m from London. My name is Sam Wilks. — [Хэллоу! Найс ту ми:т ю. Айм фром Ландэн. Май нэйм из Сэм Уилкс] — Привет! Приятно познакомиться. Я из Лондона. Меня зовут Сэм Вилкс.
My name is Max. I’m from Moscow. — [Май нэйм из Макс. Айм фром Москоу] — Меня зовут Макс. Я из Москвы.
I’m Linda. I’m from London. — [Айм Линда. Айм фром Ландэн] — Я Линда. Я из Лондона.
Hi! I’m Larissa. I’m from Moscow. — [Хай! Айм Лариса. Айм фром Москоу] — Привет! Я Лариса. Я из Москвы.
Ответ:
Moscow. Nick, Max and Larissa. — Москва. Ник, Макс, Лариса.
London. Kitty, Sam Wilks and Linda. — Лондон. Китти, Сэм Вилкс и Линда.
2. Взгляни на картинки. Найди и назови по-английски:
Ответ:
— одичавших звериных: fox [фокс] — лиса, frog [фрог] — лягушка, fish [фиш] — рыба.
— домашних питомцев: kid [кид] — козлёнок, pig [пиг] — поросёнок, dog [дог] — собака, cat [кэт] — кошка, duck [дак] — утка, fish [фиш] — рыбка.
— насекомых: ant [энт] — муравей, bee [би:] — пчела.
— тс: van [вэн] — фургон, bus [бас] — автобус, lorry [лорри] — грузовик.
— предметы красноватого (рыжеватого) цвета: fox [фокс] — лиса, dog [дог] — собака, van [вэн] — фургон, book [бук] — книжка, sweet [сви:т] — конфета, lamp [лэмп] — лампа, bus [бас] — автобус.
— предметы, наименования которых начинаются с буковкы S: sweet [сви:т] — конфета, sock [сок] — носок.
— предметы зелёного цвета: frog [фрог] — лягушка, mug [маг] — кружка, sock [сок] — носок, dish [диш] — тарелка, lorry [лорри] — грузовик.
— предметы мебели: desk [дэск] — парта, bed [бед] — кровать, lamp [лэмп] — лампа.
3. Окончи и прочитай эти фразы, используя слова заместо картинок. Проверь себя. Повтори фразы за диктором (111).
Ответ:
1) I can see a green hill. — [Ай кэн си: э гри:н хил] — Я вижу зеленоватый бугор.
2) I can see a big wood. — [Ай кэн си: э биг ву:д] — Я вижу огромную рощу.
3) I can see a red and black sock. — [Ай кэн си: э рэд энд блэк сок] — Я вижу красно-чёрный носок.
4) I can see a black sheep. — [Ай кэн си: э блэк ши:п] — Я вижу чёрную овцу.
5) I can see a little ant. — [Ай кэн си: э литл энт] — Я вижу малеханького муравья.
6) I can see a cook. — [Ай кэн си: э кук] — Я вижу повара.
7) I can see a little hook. — [Ай кэн си: э литл хук] — Я вижу небольшой крючок.
8) I can see a big bus and a little van. — [Ай кэн си: э биг бас энд э литл вэн] — Я вижу большенный автобус и небольшой фургон.
9) I can see a green book and a red pen. — [Ай кэн си: э гри:н бук энд э рэд пэн] — Я вижу зеленоватую книжку и красноватую ручку.
4. Прочитай эти слова.
[æ] bag [бэг] — сумка, black [блэк] — чёрный, cat [кэт] — кошка, map [мэп] — карта.
[ɒ] doll [дол] — куколка, clock [клок] — часы, sock [сок] — носок, cock [кок] — повар.
[ʊ] book [бук] — книжка, hook [хук] — крючок, wood [ву:д] — роща, cook [кук] — повар.
[∫] fish [фиш] — рыба, dish [диш] — тарелка, ship [шип] — корабль, shop [шоп] — магазин.
[d] bed [бед] — кровать, desk [дэск] — письменный стол, kid [кид] — козлёнок, red [рэд] — красноватый.
[b] book [бук] — книжка, black [блэк] — чёрный, bag [бэг] — сумка, big [биг] — большенный.
5. Расположи слова из рамки в колонки 1—7 в согласовании с чтением гласных. Прочитай их.
Ответ:
1) [æ]: lamp [лэмп] — лампа, map [мэп] — карта, hat [хэт] — шапка.
2) [ɒ]: dog [дог] — собака, clock [клок] — часы, shop [шоп] — магазин.
3) [e]: red [рэд] — красноватый, ten [тэн] — 10, shelf [шэлф] — полка.
4) [i]: big [биг] — большенный, little [литл] — небольшой, fish [фиш] — рыба.
5) [ʊ]: cook [кук] — повар, hook [хук] — крючок, wood [ву:д] — роща.
6) [i:]: meet [ми:т] — встречаться, знакомиться, see [си:] — созидать, sheep [ши:п] — овца.
7) [ʌ]: jug [джаг] — кувшин, cup [кап] — чашечка, bus [бас] — автобус.
6. Применяй слова в рамочке и окончи рифмовку. Прочитай всю рифмовку. Проверь себя (112).
Ответ:
I can see a red dog — [Ай кэн си: э рэд дог] — Я вижу рыжеватую собаку.
I can see a green frog — [Ай кэн си: э гри:н фрог] — Я вижу зеленоватую лягушку.
I can see a black box — [Ай кэн си: э блэк бокс] — Я вижу чёрную коробку.
I can see a red fox — [Ай кэн си: э рэд фокс] — Я вижу рыжеватую лису.
I can see a big dish — [Ай кэн си: э биг диш] — Я вижу огромную тарелку.
I can see a little fish — [Ай кэн си: э литл фиш] — Я вижу небольшую рыбку.
7. Вспомяните, что молвят по-английски при знакомстве. Поработайте в парах и разыграйте сцену знакомства.
Можно ответить так:
Hi! My name is … What’s your name? — [Хай! Май нэйм из … Уотс ё нэйм?] — Привет. Меня зовут … Как тебя зовут?
Hello! I’m … . Nice to meet you. — [Хэллоу! Айм … Найс ту ми:т ю] — Привет! Я … Приятно познакомиться.
Nice to meet you too. Where are you from? — [Найс ту ми:т ю ту: Уэа:ра: ю фром?] — Мне тоже приятно познакомиться. Откуда ты?
I’m from … And where are you from? — [Айм фром … Энд уэа: а: ю фром?] — Я из … А ты откуда?
I’m from … — [Айм фром …] — Я из …
8. Вспомяните, что молвят при встрече знакомые. Поработайте в парах и разыграйте сцену встречи и прощания 2-ух друзей.
Можно ответить так:
Hi, …! How are you? [Хай…! Хау а: ю?] — Привет,… Как дела?
Hi, … I’m fine. And how are you? [Хай, … Айм файн. Энд хау а: ю?] — Привет, … У меня все отлично. А у тебя?
Fine. Thank you. [Файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо.
Bye-bye. See you. [Бай-бай. Си: ю] — Пока-пока. Увидимся.
See you. [Си: ю] — Увидимся.
9. Сделай из 2-ух предложений одно, используя слово and.
Ответ:
1) I can see a kid. I can see a pig.
I can see a kid and a pig. — [Ай кэн си: э кид энд э пиг] — Я вижу козлёнка и поросёнка.
2) I can see a red dog. I can see a black dog.
I can see a red dog and a black dog — [Ай кэн си: э рэд дог энд э блэк дог] — Я вижу рыжеватую собаку и чёрную собаку.
3) I can see a big mug. I can see a little cup.
I can see a big mug and a little cup. — [Ай кэн си: э биг маг энд э литл кап] — Я вижу огромную кружку и небольшую кружку.
4) I can see a big ship. I can see a little fish.
I can see a big ship and a little fish. — [Ай кэн си: э биг шип энд э литл фиш] — Я вижу большенный корабль и небольшую рыбку.
5) I can see a red belt. I can see a green belt.
I can see a red belt and a green belt. — [Ай кэн си: э рэд бэлт энд э гри:н бэлт] — Я вижу красноватый ремень и зеленоватый ремень.
6) I can see a hat. I can see a cap.
I can see a hat and a cap. — [Ай кэн си: э хэт энд э кэп] — Я вижу шапку и кепку.
10. Сделай задания 1—4 (Step 20) в рабочей тетради.
Step 21
Ответы к Step 21 (странички 70-74)
Ты умеешь различать на слух почти все английские звуки, слова и фразы.
1. Послушай аудиозапись и скажи, какое из 2-ух словосочетаний произносит диктор (113).
1) a big ship — a big shop — [э биг шип — э биг шоп] — большенный корабль — большенный магазин
2) a black cat — a black cap — [э блэк кэт — э блэк кэп] — чёрная кошка — чёрная кружка
3) a red cock — a red clock — [э рэд кок — э рэд клок] — красноватый петушок — красноватые часы
4) a little clock — a little sock — [э литл клок — э литл сок] — мелкие часы — небольшой носок
5) a black sheep — a black ship — [э блэк ши:п — э блэк шип] — чёрная овца — чёрный корабль
6) a little book — a little cook — [э литл бу:к — э литл ку:к] — малая книжка — небольшой поварёнок
7) a big dish — a big fish — [э биг диш — э биг фиш] — большая тарелка — большая рыба
8) a black cook — a black hook — [э блэк ку:к — э блэк ху:к] — чёрный поварёнок — чёрный крючок
9) meet Andy — meet Sandy — [ми:т Энди — ми:т Сэнди] — познакомься, Энди — познакомься, Сэнди
10) meet Larry — meet Harry — [ми:т Ларри — ми:т Хэрри] — познакомься, Ларри — познакомься Гарри.
Ответ:
Фразы, которые произносит диктор, мы выделили зелёным цветом.
2. Послушай аудиозапись (114), и скажи, кто из деток произносит по-английски эти фразы.
Как дела?
Откуда ты родом?
Как тебя зовут?
Диалог 1
Hi, Ben. How are you? — [Хай, Бэн. Хау а: ю?] — Привет, Бен. Как дела?
Hi, Larry. I’m fine, thank you. — [Хай, Ларри. Айм файн, с’энк ю] — Привет, Ларри. Отлично, спасибо.
Диалог 2
My name is Jack. Where are you from? — [Май нэйм из Джэк. Уэа:ра: ю фром?] — Меня зовут Джек. Откуда ты родом?
I’m from London. — [Айм фром Ландэн] — Я из Лондона.
Диалог 3
I’m Olga. What’s your name? — [Айм Олга. Уотс ё нэйм?] — Я Ольга. Как тебя зовут?
My name is Ann. — [Май нэйм из Эн] — Меня зовут Анна.
Ответ:
Во 2-м диалоге диктор перепутал положение фразы My name is Jack. Ориентируйтесь на расшифровку текста, данную в этом задании.
Фразу «Как дела?» (How are you?) гласит Larry
Фразу «Откуда ты родом?» (Where are you from?) гласит Jack
Фразу «Как тебя зовут?» (What’s your name?) гласит Olga
3. Послушай аудиозапись и скажи, что лицезреет эльф, а что — тролль (115).
I’m Harry. I can see a green tree. I can see a black ant. I can see a green frog. — [Айм Хэрри. Ай кэн си: э гри:н три:. Ай кэн си: э блэк энт. Ай кэн си: э гри:н фрог. ] — Я Гарри. Я вижу зеленоватое дерево. Я вижу чёрного муравья. Я вижу зеленоватую лягушку.
I’m Emily. I can see a little bee. I can see a big ship. I can see a green hill. — [Айм Эмили. Ай кэн си: э литл би:. Ай кэн си: э биг шип. Ай кэн си: э гри:н хил. ] — Я Эмили. Я вижу небольшую пчелу. Я вижу большенный корабль. Я вижу зелёный бугор.
Ответ:
Поглядите на транскрипцию и перевод и прочитайте, что лицезреют Гарри и Эмили.
Ты умеешь читать почти все английские слова и фразы.
4. Прочитай вслух те словосочетания, которые проиллюстрированы картинами.
Ответ:
Нам необходимы лишь фразы, выделенные зелёным цветом.
1) a big duck [э биг дак] — большая утка
a big sweet [э биг суи:т] — большая конфета
a big mug [э биг маг] — большая кружка
a big cat [э биг кэт] — большая кошка
2) a little fox [э литл фокс] — малая лиса
a little hook [э литл ху:к] — небольшой крючок
a little desk [э литл дэск] — небольшой письменный стол
a little kid [э литл кид] — небольшой козленок
3) a red box [э рэд бокс] — красноватая коробка
a red bag [э рэд бэг] — красноватый портфель (сумка)
a red cap [э рэд кэп] — красноватая кепка
a red pen [э рэд пэн] — красноватая ручка
4) a green wood [э гри:н ву:д] — зеленоватая роща
a green tree [э гри:н три:] — зеленоватое дерево
a green hat [э грин хэт] — зеленоватая шапка
a green lamp [э гри:н лэмп] — зеленоватая лампа
5) a black dog [э блэк дог] — чёрный пёс
a black cock [э блэк кок] — чёрный петушок
a black duck [э блэк дак] — чёрная утка
a black ship [э блэк шип] — чёрный корабль
5. Прочитай имена и скажи, кто с кем катается на колесе обозрения.
Эталон: Jack and Nick.
Ответ:
Jack and Nick [Джэк энд Ник]
Ann and Jill [Эн энд Джил]
Timmy and Dan [Тимми энд Дэн]
Max and Sally [Макс энд Сэлли]
Wendy and Ben [Уэнди энд Бэн]
Pam and Kitty [Пэм энд Китти]
Polly and Sandy [Полли энд Сэнди]
Olga and Justin [Олга энд Джастин]
Will and Bob [Уил энд Боб]
6. Прочитай фразы и скажи, какие из их не могут быть правдой.
1) I can see a big green fox. — [Ай кэн э биг гри:н фокс] — Я могу узреть огромную зеленоватую лису.
2) I can see a green street. — [Ай кэн си: э гри:н стри:т] — Я могу узреть зеленоватую улицу.
3) I can see a little red pig. — [Ай кэн си: э литл рэд пиг] — Я могу узреть малеханького красноватого поросёнка.
4) I can see black milk. — [Ай кэн си: э блэк милк] — Я могу узреть чёрное молоко.
5) I can see a big hill and a tree. — [Ай кэн си: э биг хил энд э три:] — Я могу узреть большенный бугор и дерево.
6) I can see a green and red egg. — [Ай кэн си: э гри:н энд рэд эгг] — Я могу узреть зеленоватое и красноватое яичко.
7) I can see a green cat and a red dog. — [Ай кэн си: э гри:н кэт энд э рэд дог] — Я могу узреть зеленоватую кошку и красноватую собаку.
8) I can meet Emily and Harry. — [Ай кэн ми:т Эмили энд Хэрри] — Я могу познакомиться с Эмили и Гарри.
Ответ:
Фразы, которые не могут быть правдой, выделены розовым маркером.
Ты знаешь некие английские слова и фразы и можешь воспользоваться ими.
7. Назови того, кто тут живёт.
Ответ:
fish [фиш] — рыбка
dog [дог] — собака
ant [энт] — муравей
bee [би:] — пчела
sheep [ши:п] — овца
fox [фокс] — лиса
frog [фрог] — лягушка
8. Побеседуй с диктором. Ответь на его вопросцы (116).
Ответ:
What’s your name? [Уотс ё нэйм?] — Как тебя зовут?
My name is … [Май нэйм из …] — Меня зовут … (вставьте свое имя)
Where are you from? [Уэа:ра: ю фром?] — Откуда ты?
I’m from … [Айм фром …] — Я из … (вставьте заглавие городка).
How are you? [Хау а: ю?] — Как дела?
I’m fine. Thank you [Айм файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо.
9. Задумайся, что эти люди могут сказать в любом случае. Сравни собственный вариант с аудиозаписью (117).
Диалог 1
Hi, Ben. How are you? [Хай, Бэн. Хау а: ю?] — Привет, Бен. Как дела?
I’m fine. Thank you. [Айм файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо.
Диалог 2
My name is Tom. [Май нэйм из Том] — Меня зовут Том
Nice to meet you, Tom. [Найс ту ми:т ю, Том] — Приятно познакомиться, Том
Диалог 3
Bye-bye, Ann! [Бай-бай, Эн] — Пока-пока, Анна!
See you, Olga! [Си: ю, Олга!] — Увидимся, Ольга!
Диалог 4
Where are you from? [Уэа:ра: ю фром?] — Откуда ты?
I’m from America. [Айм фром Америка] — Я из Америки.
Where are you from? [Уэа:ра: ю фром?] — Откуда ты?
I’m from Africa. [Айм фром Африка] — Я из Африки.
Where are you from? [Уэа:ра: ю фром?] — Откуда ты?
I’m from… [Айм фром] — Я из …
Диалог 5
What’s your name? Where are you from? [Уотс ё нэйм? Уэа:ра: ю фром?] — Как твое имя? Откуда ты?
Ты можешь писать некие английские буковкы и слова.
10. Сделай задания 1—4 (Step 21) в рабочей тетради.
Step 22
Ответы к Step 22 (странички 75-79)
1. Взгляни на картинки и послушай диктора (118). Если диктор прав, скажи yes, а если не прав, — nо.
1) I can see a big book. [Ай кэн си: э биг бу:к] — Я вижу огромную книжку
2) I can see a green bus. [Ай кэн си: э гри:н бас] — Я вижу зеленоватый автобус
3) I can see a black ant. [Ай кэн си: э блэк энт] — Я вижу чёрного муравья
4) I can see a little hook. [Ай кэн си: э литл ху:к] — Я вижу небольшой крючок
5) I can see a red and green sock. [Ай кэн си: э рэд энд гри:н сок] — Я вижу красно-зеленый носок
6) I can see a black cock. [Ай кэн си: э блэк кок] — Я вижу темного петушка
7) I can see a duck. [Ай кэн си: э дак] — Я вижу утку
Ответы:
1) No — Поэтому что книжка малая
2) No — Поэтому что автобус красноватый
3) Yes — Муравей вправду темный
4) No — Поэтому что это грузовик, а не крючок
5) No — Поэтому что носок красно-черный
6) No — Поэтому что петушок красноватый
7) No — Поэтому что это не утка, а петушок
2. А. Познакомься с новеньким сочетанием букв и тем звуком, который оно передаёт.
ch = [tʃ]
Это сочетание букв дает звук, схожий на российский звук «ч».
Б. Послушай и повтори за диктором эти слова (119). Рисунки подскажут для тебя, что они означают.
bench [бенч] — лавка
chimp [чимп] — шимпанзе
chick [чик] — цыпленок
cherry [черри] — вишня
match [мэтч] — спичка.
3. Прочитай эти словосочетания и назови номера рисунков, где изображены предметы, которые они именуют.
A green bench, a little chimp, a red cherry, a little chick, a big match, a chimp and a chick, a cat and a bench, a cherry and a dish, a match and a bee.
Ответ:
1) a little chimp [э литл чимп] — небольшой шимпанзе
2) a green bench [э гри:н бенч] — зеленоватая лавка
3) a big match [э биг мэтч] — большая спичка
4) a red cherry [э рэд черри] — красноватая вишня
5) a little chick [э литл чик] — небольшой цыпленок
6) a match and a bee [э мэтч энд э би:] — спичка и пчела
7) a cat and a bench [э кэт энд э бенч] — кошка и лавка
8) a cherry and a dish [э черри энд э диш] — вишня и тарелка
9) a chimp and a chick [э чимп энд э чик] — шимпанзе и цыпленок
4. Прочитай эти слова и словосочетания. Проверь себя (120).
[k] — a clock, a cock, a sock — [э клок, э кок, э сок] — часы, петушок, носок
[tʃ] — a bench, a match, a chimp — [э бенч, э мэтч, э чимп] — лавка, спичка, шимпанзе
[ʃ] — a ship, a shop, a fish — [э шип, э шоп, э фиш] — корабль, магазин, рыба
a little match [э литл мэтч] — малая спичка
a little chick [э литл чик] — небольшой цыпленок
a black bench [э блэк бенч] — темная лавка
a big black chimp [э биг блэк чимп] — большенный темный шимпанзе
a big red cherry [э биг рэд черри] — большая красноватая вишня
a chick and a chimp [э чик энд э чимп] — цыпленок и шимпанзе
5. Окончи предложения. В любом случае применяй заглавие предмета в рифму с именованием. Прочитай рифмовку полностью.
Ответ:
Dan can see а van. [Дэн кэн си: э ] — Ден лицезреет фургон.
Larry can see a cherry. [Лэрри кэн си: э черри] — Ларри лицезреет вишню.
Ted can see a bed. [Тэд кэн си: э бэд] — Тед лицезреет кровать.
Jill can see a hill. [Джил кэн си: э хил] — Джил лицезреет бугор.
Glen can see a pen. [Глен кэн си: э пэн] — Глен лицезреет ручку.
Nell can see a bell. [Нэл кэн си: э бэл] — Нелл лицезреет колокольчик.
Vic can see a chick. [Вик кэн си: э чик] — Вик лицезреет цыпленка.
Pat can see a cat. [Пэт кэн си: э кэт] — Пэт лицезреет кошку.
6. Послушай, как по-английски сказать: «Аня малая», «Сэм большенный», «Рекс чёрный». Повтори эти фразы за диктором (121). Направь внимание на слово is, в каком буковка s произносится звонко — [z].
Ann is little. [Эн из литл] — Анна малая
Sam is big. [Сэм из биг] — Сэм большенный
Rex is black. [Рэкс из блэк] — Рэкс темный
Вы познакомились с очередной личной формой глагола «быть» (to be), используемой в 3-ем лице единственного числа. Эта форма глагола — is [из]. Тщательно о этом глаголе и его формах в реальном времени можно прочесть на нашей странице с правилами. Помните, что в британском языке в любом предложении должен быть глагол. В российском языке это не так. Потому нам время от времени трудно привыкнуть к такому правилу. Просто запомните его и постоянно отыскиваете в предложении глагол.
Если в предложении описывается действие, то в нем будет один либо несколько глаголов деяния, вроде can (мочь), run (бежать), see (созидать) и т. п. А если в предложении описывается состояние объекта, то употребляется одна из личных форм глагола to be (быть). К примеру: «Я небольшой» — в этом случае описывается состояние меня, как объекта предложения, и мое состояние описывается как «небольшой». Означает тут обязана быть личная форма глагола to be. В первом лице единственного числа это будет «am». Получаем, I am little. Буквально так же мы поступаем, когда говорим о ком-то еще. К примеру Sam is big — Сэм большенный (применена форма глагола to be в 3-ем лице единственного числа — is). Либо You are happy — Ты счастливый (применена форма глагола to be во 2-м лице — are).
7. Скажи, кто из мальчишек небольшой, а кто большенный. Проверь себя (122).
Эталон: Larry is big.
Ответ:
Larry is big [Лэрри из биг] — Ларри большенный.
Jack is big [Джэк из биг] — Джек большенный.
Ned is big [Нэд из биг] — Нед большенный.
Ben is big [Бэн из биг] — Бен большенный.
Ed is big [Эд из биг] — Эдбольшой.
Dick is big [Дик из биг] — Дик большенный.
Robin is little [Робин из литл] — Робин небольшой.
Justin is little [Джастин из литл] — Джастин небольшой.
Tim is little [Тим из литл] — Тим небольшой.
Dan is little [Дэн из литл] — Дэн небольшой.
Andy is little [Энди из литл] — Энди небольшой.
8. Скажи, какого цвета эти звериные. Проверь себя (123).
Эталон: Rex is red.
Ответ:
1) Rex is red. [Рэкс из рэд] — Рекс красноватый (рыжеватый)
2) Froggy is green. [Фрогги из гри:н] — Фрогги зеленоватый
3) Sid is black. [Сид из блэк] — Сид темный
4) Sally is red. [Сэлли из рэд] — Салли рыжеватая
5) Dolly is black. [Долли из блэк] — Долли темная
6) Bob is black. [Боб из блэк] — Боб темный
7) Nick is black. [Ник из блэк] — Ник темный
9. Опиши этих игрушечных медведей, завершив предложения. Проверь себя (124).
Ответ:
Teddy
1) I can see Teddy. [Ай кэн си: Тэдди] — Я вижу Тедди.
2) Teddy is big. [Тэдди из биг] — Тедди большенный.
3) Teddy is black. [Тэдди из блэк] — Тедди чёрный.
Eddy
1) I can see Eddy. [Ай кэн си: Эдди] — Я вижу Эдди.
2) Eddy is little. [Эдди из литл] — Эдди небольшой.
3) Eddy is green. [Эдди из гри:н] — Эдди зеленоватый.
Freddy
1) I can see Freddy. [Ай кэн си: Фрэдди] — Я вижу Фредди.
2) Freddy is big. [Фрэдди из биг] — Фредди большенный.
3) Freddy is red. [Фрэдди из рэд] — Фредди красноватый.
Step 23
Ответы к Step 23 (странички 79-83)
1. Послушай выражения четырёх друзей (125), и скажи, кто из их находится:
на ферме;
в лесу;
на улице;
в кухне.
I’m Dobbin. I can see a red bus. I can see a big tree. I can see a black lorry. I can see a shop. — [Айм Доббин. Ай кэн си: э рэд бас. Ай кэн си: э биг три:. Ай кэн си: э блэк лорри. Ай кэн си: э шоп] — Я Доббин. Я вижу красноватый автобус. Я вижу огромное дерево. Я вижу темный грузовик. Я вижу магазин.
My name is Peggy. I can see a pond and a fish. I can see a tree. I can see a fox. — [Май нэйм из Пэгги. Ай кэн си: э понд энд э фиш. Ай кэн си: э три:. Ай кэн си: э фокс] — Меня зовут Пегги. Я вижу пруд и рыбку. Я вижу дерево. Я вижу лису.
I’m Max, I can see a sheep and a black kid. I can see a red dog and a black cat. I can see a cock. I can see a pig. — [Айм Макс, ай кэн си: э ши:п энд э блэк кид. Ай кэн си: э рэд дог энд э блэк кэт. Ай кэн си: э кок. Ай кэн си: э пиг] — Я Макс, я вижу овцу и темного козленка. Я вижу рыжеватую собаку и черную кошку. Я вижу петушка. Я вижу поросенка.
I’m Sally. I can see a shelf. I can see a mug and a cap. I can see a dish and a jug. — [Айм Сэлли. Ай кэн си: э шелф. Ай кэн си: э маг энд э кэп. Ай кэн си: э диш энд э джаг. ] — Я Салли. Я вижу полку. Я вижу кружку и чашечку. Я вижу тарелку и кувшин.
Ответ:
Dobbin — на улице.
Peggy — в лесу.
Max — на ферме.
Sally — на кухне.
2. Взгляни на набросок и скажи, каких звериных лицезреют тролль и эльф.
Эталон: Emily can see a cat.
Ответ:
Emily can see a duck. [Эмили кэн си: э дак] — Эмили лицезреет утку
Emily can see a chick. [Эмили кэн си: э чик] — Эмили лицезреет цыпленка
Emily can see a cat. [Эмили кэн си: э кэт] — Эмили лицезреет кошку
Emily can see a pig. [Эмили кэн си: э пиг] — Эмили лицезреет поросенка
Emily can see a sheep. [Эмили кэн си: э ши:п] — Эмили лицезреет овцу
Emily can see a cock. [Эмили кэн си: э кок] — Эмили лицезреет петушка
Harry can see a dog. [Хэрри кэн си: э дог] — Гарри лицезреет собаку
Harry can see a frog. [Хэрри кэн си: э фрог] — Гарри лицезреет лягушку
Harry can see a fish. [Хэрри кэн си: э фиш] — Гарри лицезреет рыбку
Harry can see a fox. [Хэрри кэн си: э фокс] — Гарри лицезреет лису
Harry can see a bee. [Хэрри кэн си: э би:] — Гарри лицезреет пчелу
Harry can see an ant. [Хэрри кэн си: э энт] — Гарри лицезреет муравья
3. Выучи новейшие слова, которые посодействуют для тебя отдать характеристику людям и предметам (126).
good [гу:д] — неплохой
bad [бэд] — нехороший
sad [сэд] — печальный
happy [хэпи] — счастливый, веселый
funny [фани] — забавнй
4. Послушай, как владелец хвалит и упрекает собственных питомцев. Повтори его слова за диктором (127).
Эталон: 1) Good dog!
Ответ:
1) Good dog! [Гу:д дог!] — Не плохая собака!
2) Bad cat! [Бэд кэт!] — Нехорошая кошка!
3) Good chimp! [Гу:д чимп!] — Неплохой шимпанзе!
4) Bad pig! [Бэд пиг!] — Нехороший поросёнок!
5) Good sheep! [Гу:д ши:п!] — Не плохая овечка!
6) Good cat! [Гу:д кэт!] — Не плохая кошка!
7) Good pig! [Гу:д пиг!] — Неплохой поросёнок!
8) Bad chimp! [Бэд чимп!] — Нехороший шимпанзе!
9) Bad dog! [Бэд дог!] — Нехорошая собака!
5. Скажи, кто из ребят, пишущих контрольную работу, печален, а кто доволен. Проверь себя (128).
Эталон: Dan Cook is happy.
Ответ:
Dan Cook is happy. [Дэн Ку:к из хэпи] — Дэн Кук счастливый.
Larry Wood is happy. [Лэри Ву:д из хэпи] — Ларри Вуд счастливый.
Betty Griffin is happy. [Бэтти Гриффин из хэпи] — Бетти Гриффин счастливая.
Polly Hog is happy. [Полли Хог из хэпи] — Полли Хог счастливая.
Liz Ross is happy. [Лиз Рос из хэпи] — Лиз Росс счастливая.
Sandy Green is sad. [Сэнди Гри:н из сэд] — Сэнди Гри:н печальная.
Ann Dobbin is sad. [Эн Доббин из сэд] — Анна Доббин печальная.
Kitty Butt is sad. [Китти Бат из сэд] — Китти Батт печальная.
Ann Reed is happy. [Эн Ри:д из хэпи] — Анна Рид счастливая (диктор ошибается, говоря, что она печальная, поэтому что на картинке она улыбается)
Harris Scott is sad. [Хэрис Скот из сэд] — Гаррис Скотт печальный.
6. Что ты можешь сказать о этих людях? Составь фразы, используя слова: happy, funny, good, bad, sad. Проверь себя (129).
Эталон: Bob is sad.
1) Повар по имени Боб (Bob) сжёг омлет.
2) Клоун по имени Денис (Denis) умеет смешить публику.
3) Девченка по имени Энн (Ann) постоянно помогает маме.
4) Девченка по имени Китти (Kitty) разорвала любимое платьице.
5) Мальчишка по имени Дик (Dick) получил сейчас две пятёрки.
6) Девченка по имени Ольга (Olga) получила давно ожидаемый подарок.
7) Малышка по имени Лиззи (Lizzy) нередко смешит собственных родителей.
8) Мальчишка по имени Макс (Мах) нередко околпачивает маму.
9) Мальчишка по имени Робин (Robin) никогда не оскорбляет младших.
Ответ:
1) Bob is sad. [Боб из сэд] — Боб печальный.
2) Denis is funny. [Дэнис из фанни] — Денис радостный (смешной).
3) Ann is good. [Эн из гу:д] — Анна отменная.
4) Kitty is sad. [Китти из сэд] — Китти печальная.
5) Dick is happy. [Дик из хэппи] — Дик счастливый.
6) Olga is happy. [Олга из хэппи] — Ольга счастливая.
7) Lizzy is funny. [Лиззи из фанни] — Лиззи радостная (смешная)
8) Max is bad. [Макс из бэд] — Макс нехороший.
9) Robin is good. [Робин из гу:д] — Робин неплохой.
7. В британском языке заместо наименования звериного либо неодушевлённого предмета можно применять слово it (в российском языке: он, она, оно). Прочитай фразы и поменяй в их клички звериных местоимением it. Проверь себя, (130).
Ответ:
Rex is happy. It is happy.
Dolly is black. It is black.
Kitty is bad. It is bad.
Betty is red. It is red.
Freddy is sad. It is sad.
8. Применяй it в последующих предложениях. Проверь себя (131).
Ответ:
1) I can see a bus. It is big. It is red. [Ай кэн си: э бас. Ит из биг. Ит из рэд] — Я вижу автобус. Он большенный. Он красноватый.
2) I can see a clock. It is good. It is little. [Ай кэн си: э клок. Ит из гу:д. Ит из литл] — Я вижу часы. Они отличные. Они мелкие.
3) I can see a desk. It is green. It is good. [Ай кэн си: э дэск. Ит из гри:н. Ит из гу:д] — Я вижу письменный стол. Он зеленоватый. Он неплохой.
4) I can see a dog. It is big. It is black. [Ай кэн си: э дог. Ит из биг. Ит из блэк] — Я вижу собаку. Она большая. Она темная.
5) I can see a fox. It is little. It is red. [Ай кэн си: э фокс. Ит из литл. Ит из рэд] — Я вижу лису. Она малая. Она рыжеватая.
9. Послушай и повтори рифмовку за диктором (132). Прочитай и разучи её.
Hickory, dickory, dock, [Хикори, дикори, док] — Хикори, дикори, док.
I can see a clock. [Ай кэн си: э клок] — Я вижу часы.
Hickory, dickory, dock, [Хикори, дикори, док] — Хикори, дикори, док.
It is a good clock. [Ит из э гу:д клок] — Это отличные часы.
Hickory, dickory, duck, [Хикори, дикори, дак] — Хикори, дикори, дак.
I can see a mug. [Ай кэн си: э маг] — Я вижу кружку.
Hickory, dickory, duck [Хикори, дикори, дак] — Хикори, дикори, дак.
It is a bad mug. [Ит из э бэд маг] — Это нехорошая кружка.
Hickory, dickory, dook, [Хикори, дикори, дук] — Хикори, дикори, дук.
I can see a cook. [Ай кэн си: э ку:к] — Я вижу повара.
Hickory, dickory, dook, [Хикори, дикори, дук] — Хикори, дикори, дук.
It is a sad cook. [Ит из э сэд ку:к] — Это печальный повар.
Hickory, dickory, dock — слова из древней британской песни. Её уникальные слова такие:
Hickory, dickory, dock, — Хикори, дикори, док
The mouse ran up the clock. — Мышка на часики скок
The clock struck one, — Часы бом-бом
The mouse ran down, — Мышка бегом
Hickory, dickory, dock. — Хикори, дикори, док
10. Сделай задания 1—4 (Step 23) в рабочей тетради.
Step 24
Ответы к Step 24 (странички 84-88)
1. Послушай, что гласит диктор о этих сказочных героях (133), и окончи фразы.
1) Max is bad . — [Макс из бэд] — Макс нехороший
2) Molly is funny . — [Молли из фанни] — Молли смешная
3) Froggy is sad . — [Фрогги из сэд] — Фрогги печальная
4) Sally is good . — [Сэлли из гу:д] — Салли отменная
5) Teddy is happy . — [Тэдди из хэпи] — Тедди счастливый
6) Tom is little . — [Том из литл] — Том небольшой
7) Foxy is red . — [Фокси из рэд] — Фокси рыжеватая
8) Sam is big . — [Сэм из биг] — Сэм большенный
2. Взгляни на картинки и избери необходимое слово в подписях под ними. Проверь себя, повтори фразы за диктором (134).
1) I can see a (green, red, black) bus.
2) I can see a (green, red, black) lamp.
3) I can see a (green, red, black) bag.
4) I can see a (sad, happy) pig.
5) I can see a (sad, happy) cook.
6) I can see a (big, little) fish.
7) I can see a (big, little) cat.
8) I can see a (good, bad) pen.
9) I can see a (good, bad) dog.
10) I can see a (funny, sad) chimp.
3. Сделай из 1-го предложения два. Проверь себя (135).
Эталон: I can see a green bus. —> I can see a bus. It is green.
I can see a good clock.
I can see a big desk.
I can see a black dog.
I can see a green tree.
I can see a little pig.
I can see a good book.
I can see a funny chimp.
I can see a red cherry.
Ответ:
I can see a clock. It is good. — [Ай кэн си: э клок. Ит из гу:д] — Я вижу часы. Они отличные.
I can see a desk. It is big. — [Ай кэн си: э дэск. Ит из биг] — Я вижу письменный стол. Он большенный.
I can see a dog. It is black. — [Ай кэн си: э дог. Ит из блэк] — Я вижу собаку. Она чёрная.
I can see a tree. It is green. — [Ай кэн си: э три:. Ит из гри:н] — Я вижу дерево. Оно зеленоватое.
I can see a pig. It is little. — [Ай кэн си: э пиг. Ит из литл] — Я вижу поросёнка. Он небольшой.
I can see a book. It is good. — [Ай кэн си: э бу:к. Ит из гу:д] — Я вижу книжку. Она отменная.
I can see a chimp. It is funny. — [Ай кэн си: э чимп. Ит из фанни] — Я вижу шимпанзе. Он смешной.
I can see a cherry. It is red. — [Ай кэн си: э черри. Ит из рэд] — Я вижу вишенку. Она красноватая.
4. А. Познакомься с новенькими буквосочетаниями и звуками, которые они передают.
оr = [ɔ:] — произносится, как длинный звук «о», буковка «r» не произносится, а лишь обозначается. Мы будем демонстрировать этот звук значком «о:».
аr = [а:] — произносится, как длинный и глубочайший звук «а», буковка «r» не произносится, а лишь обозначается. Мы будем демонстрировать этот звук значком «а:».
Б. Послушай и повтори за диктором эти имена (136).
[a:] Mark, Barney, Charley — [Ма:к, Ба:ни, Ча:ли]
[ɔ:] Gordon, Orson — [Го:дон, О:сон]
5. Прочитай, как зовут братьев. Проверь себя (137).
Mark and Orson Finch [Ма:к энд О:сон Финч] — Марк и Орсон Финч
Barney and Charley Cook [Ба:ни энд Ча:ли Ку:к] — Барни и Чарли Кук
Gordon and Dick Fox [Го:дон энд Дик Фокс] — Гордон и Дик Фокс
Larry and Mark Ross [Лэри энд Ма:к Рос] — Ларри и Марк Росс
Dan and Charley Sheen [Дэн энд Ча:ли Ши:н] — Дэн и Чарли Шин
Sam and Barney Scott [Сэм энд Ба:ни Скот] — Сэм и Барни Скотт
6. Прочитай эти слова. Проверь себя (138). Рисунки подскажут значения слов.
Ответ:
сar [ка:] — машинка
star [ста:] — звезда
park [па:к] — парк
door [до:] — дверь
farm [фа:м] — ферма
port [по:т] — порт
horse [хо:с] — лошадка
floor [фло:] — пол
7. Знакомое для тебя слово it нередко употребляется там, где в российском языке мы говорим «это». К примеру: Это кошка. (Это есть кошка. ) It is а cat. (It’s a cat. — это короткая форма) Послушай, как диктор спрашивает: «Что же все-таки это такое?» (What is it?) и какой ответ получает. Повтори ответы за диктором (139).
What is it? — It is a street. It’s a street. — [Уот из ит? — Ит из э стри:т. Итс э стри:т] — Что это? Это улица.
What is it? — It is a sheep. It’s a sheep. — [Уот из ит? — Ит из э ши:п. Итс э ши:п] — Что это? Это овца
What is it? — It is a bag. It’s a bag. — [Уот из ит? — Ит из э бэг. Итс э бэг] — Что это? Это сумка.
What is it? — It is a chick. It’s a chick. — [Уот из ит? — Ит из э чик. Итс э чик] — Что это? Это цыпленок.
What is it? — It is a bell. It’s a bell. — [Уот из ит? — Ит из э бэл. Итс э бэл] — Что это? Это колокольчик.
What is it? — It is a clock. It’s a clock. — [Уот из ит? — Ит из э клок. Итс э клок] — Что это? Это часы.
What is it? — It is a hat. It’s a hat. — [Уот из ит? — Ит из э хэт. Итс э хэт] — Что это? Это шапка.
8. А сейчас взгляни на картинки и ответь на вопросец учителя: What is it?
Ответ:
1) What is it? — It is a lorry. — [Уот из ит? — Ит из э ло:ри] — Что это? Это грузовик.
2) What is it? — It is a little horse. — [Уот из ит? — Ит из э литл хо:с] — Что это? Это малая лошадка.
3) What is it? — It is a farm. — [Уот из ит? — Ит из э фа:м] — Что это? Это ферма.
4) What is it? — It is a star. — [Уот из ит? — Ит из э ста:] — Что это? Это звезда.
5) What is it? — It is a door. — [Уот из ит? — Ит из э до:] — Что это? Это дверь.
6) What is it? — It is a street. — [Уот из ит? — Ит из э стри:т] — Что это? Это улица.
7) What is it? — It is a big horse. — [Уот из ит? — Ит из э биг хо:с] — Что это? Это большая лошадка.
8) What is it? — It is a sheep. — [Уот из ит? — Ит из э ши:п] — Что это? Это овца.
9. Поработайте в парах. Полистайте прошлые уроки учебника, изберите любые рисунки, на которых изображены предметы и звериные. По очереди задавайте друг дружке вопросец: What is it? и отвечайте на него.
Упражнение производится так же, как и упражнение 8 в этом уроке.
10. Сделай задания 1—4 (Step 24) в рабочей тетради.
Step 25
Ответы к Step 25 (странички 89-93)
1. Послушай аудиозапись (140), и скажи, в которых вариантах Том ошибается, отвечая на вопросец: What is it?
1) What is it? — It is a lorry. — [Уот из ит? — Ит из э лорри] — Что это? Это грузовик.
2) What is it? — It is a sheep. — [Уот из ит? — Ит из э ши:п] — Что это? Это овца.
3) What is it? — It is a farm. — [Уот из ит? — Ит из э фа:м] — Что это? Это ферма.
4) What is it? — It is a star. — [Уот из ит? — Ит из э ста:] — Что это? Это звезда.
5) What is it? — It is a door. — [Уот из ит? — Ит из э до:] — Что это? Это дверь.
6) What is it? — It is a wood. — [Уот из ит? — Ит из э ву:д] — Что это? Это роща.
7) What is it? — It is a floor. — [Уот из ит? — Ит из э фло:] — Что это? Это пол.
8) What is it? — It is a port. — [Уот из ит? — Ит из э по:т] — Что это? Это порт.
Ответ:
Том ошибся в предложениях под номерами 2, 6, 8. На картинке под номером 2 нарисована лошадка, а не овца. На картинке 6 изображен парк, а не роща. А на рисунке 8 — улица, а не порт.
2. Подбери подписи к сиим картинам.
Ответ:
а) It is a little black chick. [Ит из э литл блэк чик] — Это небольшой темный цыпленок (нарисован на картинке 2).
б) It is a big mug and a little green cup. [Ит из э биг маг энд э литл гри:н кап] — Это большая кружка и малая зеленоватая чашечка (нарисованы на картинке 4).
в) It is a big green tree and a little red bench [Ит из э биг гри:н три: энд э литл рэд бэнч] — Это огромное зеленоватое дерево и малая красноватая лавка (нарисованы на картинке 8).
г) It is a little funny doll. [Ит из э литл фанни дол] — Это малая смешная куколка (нарисована на картинке 1).
д) It’s a big book and a little troll. [Ит из э биг бу:к энд э литл трол] — Это большая книжка и небольшой тролль (нарисованы на картинке 6).
е) It’s a little sad elf. [Итс э литл сэд элф] — Это небольшой печальный эльф (нарисован на картинке 3).
ж) It’s a funny red cat. [Итс э фанни рэд кэт] — Это забавная рыжеватая кошка (нарисована на картинке 5).
з) It’s a match and a little red ant. [Итс э мэтч энд э литл рэд энт] — Это спичка и небольшой красноватый муравей (нарисованы на картинке 7).
3. Составь из трёх предложений одно.
Эталон: It’s a lamp. It is big. It is red. — It’s a big red lamp.
Ответы:
1) It’s a tree. It is big. It is green. — [Итс э три:. Ит из биг. Ит из гри:н] — Это дерево. Оно огромное. Оно зеленоватое.
It’s a big green tree. — [Итс э биг гри:н три:] — Это огромное зеленоватое дерево.
2) It’s a cat. It is little. It is black. — [Итс э кэт. Ит из литл. Ит из блэк] — Это кошка. Она малая. Она чёрная.
It’s a little black cat. — [Итс э литл блэк кэт] — Это малая темная кошка.
3) It’s a fox. It is big. It is red. — [Итс э фокс. Ит из биг. Ит из рэд] — Это лиса. Она большая. Она рыжеватая.
It’s a big red fox. — [Итс э биг рэд фокс] — Это большая рыжеватая лиса.
4) It’s a sheep. It is little. It is black. — [Итс э ши:п. Ит из литл. Ит из блэк] — Это овца. Она малая. Она чёрная.
It’s a little black sheep. — [Итс э литл блэк ши:п] — Это малая чёрная овца.
5) It’s a chimp. It is black. It is funny. — [Итс э чимп. Ит из блэк. Ит из фанни] — Это шимпанзе. Он темный. Он смешной.
It’s a funny black chimp. — [Итс э фанни блэк чимп] — Это смешной темный шимпанзе.
6) It’s a horse. It is big. It is red. — [Итс э хо:с. Ит из биг. Ит из рэд] — Это лошадка. Она большая. Она рыжеватая.
It’s a big red horse. — [Итс э биг рэд хо:с] — Это большая рыжеватая лошадка.
7) It’s a frog. It is little. It is green. — [Итс э фрог. Ит из литл. Ит из гри:н] — Это лягушка. Она малая. Она зеленоватая.
It’s a little green frog. — [Итс э литл гри:н фрог] — Это малая зеленоватая лягушка.
8) It’s a dog. It is big. It is black. — [Итс э дог. Ит из биг. Ит из блэк] — Это собака. Она большая. Она чёрная.
It’s a big black dog. — [Итс э биг блэк дог] — Это большая чёрная собака.
4. А. На приёме собралось много людей. Прочитай имена в перечне приглашённых и скажи, сколько парней и сколько дам было посреди гостей.
Polly Black [Полли Блэк] — это женское имя
Barney Cook [Ба:ни Ку:к] — это мужское имя
Harry Finch [Хэрри Финч] — это мужское имя
Ann Clark [Эн Кла:к] — это женское имя
Pam Wood [Пэм Ву:д] — это женское имя
Mark Dobbin [Ма:к Доббин] — это мужское имя
Charley Ross [Ча:ли Рос] — это мужское имя
Dolly Wilks [Долли Уилкс] — это женское имя
Gordon Scott [Го:дон Скот] — это мужское имя
Molly Hogg [Молли Хог] — это женское имя
Betsy Green [Бетси Гри:н] — это женское имя
Wendy Dickens [Уэнди Диккенс] — это женское имя
Ответ:
Всего у нас вышло 7 дам, 5 парней.
Б. Прочитай имена вслух. Послушай и проверь себя (141).
Polly Black [Полли Блэк]
Barney Cook [Ба:ни Ку:к]
Harry Finch [Хэрри Финч]
Ann Clark [Эн Кла:к]
Pam Wood [Пэм Ву:д]
Mark Dobbin [Ма:к Доббин]
Charley Ross [Ча:ли Рос]
Dolly Wilks [Долли Уилкс]
Gordon Scott [Го:дон Скот]
Molly Hogg [Молли Хог]
Betsy Green [Бетси Гри:н]
Wendy Dickens [Уэнди Диккенс]
5. Прочитай за диктором эти фразы (142), и скажи, как в британском языке можно выстроить отрицательные предложения.
Отрицательные предложения в британском языке строятся при помощи прибавления отрицательной частички not. Вот так отрицательное предложение будет смотреться с глаголом «to be» в его форме третьего лица единственного числа «is»:
it is not = it isn’t (длинноватая и маленькая форма)
1) It is not a bell. It isn’t a bell. [Ит из нот э бэл. Ит изнт э бэл] — Это не колокольчик.
2) It is not a cup. It isn’t a cup. [Ит из нот э кап. Ит изнт э кап] — Это не чашечка.
3) It is not a ship. It isn’t a ship. [Ит из нот э шип. Ит изнт э шип] — Это не корабль.
4) It is not a star. It isn’t a star. [Ит из нот э ста:. Ит изнт э ста:] — Это не звезда.
5) It is not a match. It isn’t a match. [Ит из нот э мэтч. Ит изнт э мэтч] — Это не спичка.
6) It is not a park. It isn’t a park. [Ит из нот э па:к. Ит изнт э па:к] — Это не парк.
7) It is not a car. It isn’t a car. [Ит из нот э ка:. Ит изнт э ка:] — Это не машинка.
8) It is not a port. It isn’t a port. [Ит из нот э по:т. Ит изнт э по:т] — Это не порт.
6. А. Энн Кларк (Ann Clark) получила в подарок новейшую игрушку. Взгляни на рисунки и скажи, что нет в коробке. Проверь себя (143).
Эталон: It is not a dog. (It isn’t a dog. )
It is not a dog. (It isn’t a dog. ) — [Ит из нот э дог (Ит изнт э дог)] — Это не собака.
It is not a horse. (It isn’t a horse. ) — [Ит из нот э хо:с (Ит изнт э хо:с)] — Это не лошадка.
It is not a bed. (It isn’t a bed. ) — [Ит из нот э бэд (Ит изнт э бэд)] — Это не кровать.
It is not a lorry. (It isn’t a lorry. ) — [Ит из нот э лорри (Ит изнт э лорри)] — Это не грузовик.
It is not a doll. (It isn’t a doll. ) — [Ит из нот э дол (Ит изнт э дол)] — Это не куколка.
It is not a ship. (It isn’t a ship. ) — [Ит из нот э шип (Ит изнт э шип)] — Это не корабль.
It is not a fish. (It isn’t a fish. ) — [Ит из нот э фиш (Ит изнт э фиш)] — Это не рыбка.
It is not a sheep. (It isn’t a sheep. ) — [Ит из нот э ши:п (Ит изнт э ши:п)] — Это не овца.
Б. Ты отгадаешь, что в коробке, если поставишь в подходящем порядке буковкы: х, f, о.
Ответ:
It is a fox [Ит из э фокс] — Это лиса
7. Познакомься с новейшей буковкой и новеньким буквосочетанием и звуками, которые оно передаёт.
Согласная: Qq. Буковка «q» в сочетании с «u» читается как [kw]. Направьте внимание, на произношение британского звука [w]. Помните, мы уже гласили о том, что не следует его произносить как российский звук [в]? Сворачиваете губки трубочкой и пытаетесь произнести [в], под конец разведя в стороны уголки губ.
q + u = [kw]
Мы будем обозначать это сочетание звуков как [ку]. Но помните, что эти звуки необходимо произносить стремительно.
Взгляни на рисунки и повтори за диктором, что на их изображено (144).
Queen [куи:н] — царица
Quilt [куилт] — одеяло
8. Прочитай имена этих цариц. Проверь себя (145).
1) Queen Ann [Куин Эн] — Царица Анна
2) Queen Bess [Куин Бэс] — Царица Бесс
3) Queen Victoria [Куин Викториа] — Царица Виктория
4) Queen Mab [Куин Мэб] — Царица Маб
9. Сопоставь подписи с картинами. Проверь себя (146).
а) It is a green quilt. [Ит из э гри:н куилт] — Это зеленоватое одеяло (картина 3).
б) It is a red and green quilt. [Ит из э рэд энд гри:н куилт] — Это красно-зеленое одеяло (картина 6).
в) It is a red and black quilt. [Ит из э рэд энд блэк куилт] — Это красно-черное одеяло (картина 4).
r) It is a red quilt. [Ит из э куилт рэд] — Это красноватое одеяло (картина 1).
д) It is a black quilt. [Ит из э блэк куилт] — Это чёрное одеяло (картина 2).
е) It is a black and green quilt. [Ит из э блэк энд гри:н куилт] — Это черно-зеленое одеяло (картина 5).
10. Сделай задания 1—4 (Step 25) в рабочей тетради.
Step 26
Ответы к Step 26 (странички 94-98)
1. Послушай, что молвят люди, имена которых ты найдёшь в левой колонке (147), и скажи, что они лицезреют.
My name is Mark. I can see an ant. — [Май нэйм из Ма:к. Ай кэн си: эн энт] — Меня зовут . Я вижу .
No, it isn’t an ant, it is a bee. — [Ноу, ит изнт эн энт, ит из э би:] — Нет, это не муравей, это пчела.
My name is Victoria. I can see a cap. — [Май нэйм из Викториа. Ай кэн си: э кэп] — Меня зовут Виктория. Я вижу кепку.
No, it isn’t a cap, it is a hat. — [Ноу, ит изнт э кэп, ит из э хэт] — Нет, это не кепка, это шапка.
My name is Ann. I can see a cock. — [Май нэйм из Эн. Ай кэн си: э кок] — Меня зовут Анна. Я вижу петушка.
No, it isn’t a cock, it is a duck. — [Ноу, ит изнт э кок, ит из э дак] — Нет, это не петушок, это утка.
My name is Jack. I can see a van. — [Май нэйм из Джэк. Ай кэн си: э вэн] — Меня зовут Джек. Я вижу фургон.
No, it isn’t a van, it is a bus. — [Ноу, ит изнт э вэн, ит из э бас] — Нет, это не фургон, это автобус.
My name is Gwen. I can see a little horse. — [Май нэйм из Гуен. Ай кэн си: э литл хо:с] — Меня зовут Гвен. Я вижу небольшую лошадку.
No, it isn’t a little horse, it is a big dog. — [Ноу, ит изнт э литл хо:с, ит из э биг дог] — Нет, это не малая лошадь, это большая собака.
My name is Barney. I can see a red box. — [Май нэйм из Ба:ни. Ай кэн си: э рэд фокс] — Меня зовут Барни. Я вижу рыжеватую лису.
No, it isn’t a red box, it is a red book. — [Ноу, ит изнт э рэд фокс, ит из э рэд бу:к] — Нет, это не рыжеватая лиса, это красноватая книжка.
Эталон: Mark can see a bee.
Mark 1) ant 2) bee
Victoria 1) cap 2) hat
Ann 1) duck 2) cock
Jack 1) van 2) bus
Gwen 1) little horse 2) big dog
Barney 1) red book 2) red box
Ответ:
Mark can see a bee. [Ма:к кэн си: э би:] — Марк лицезреет пчелу.
Victoria can see a hat. [Викториа кэн си: э хэт] — Виктория лицезреет шапку.
Ann can see a duck. [Эн кэн си: э дак] — Анна лицезреет утку.
Jack can see a bus. [Джэк кэн си: э бас] — Джек лицезреет автобус.
Gwen can see a big dog. [Гуен кэн си: э биг дог] — Гвет лицезреет огромную собаку.
Barney can see a red book. [Ба:ни кэн си: э рэд бу:к] — Барни лицезреет красноватую книжку.
2. Прочитай эти слова, словосочетания и предложения. Проверь себя (148).
[kw] — a queen, a quilt [э куи:н, э куилт] — царица, одеяло
[а:] — a car, a farm [э ка:, э фа:м] — машинка, ферма
[ɔ:] — a horse, a port [э хо:с, э по:т] — лошадка, порт
[tʃ] — a chimp, a chick [э чимп, э чик] — шимпанзе, цыпленок
a happy queen [э хэппи куи:н] — счастливая царица
a red star [э рэд ста:] — красноватая звезда
a funny chimp [э фанни чимп] — смешной шимпанзе
a good quilt [э гу:д куилт] — не плохое одеяло
a black door [э блэк до:] — темная дверь
a red cherry [э рэд черри] — красноватая вишенка
a green park [э гри:н па:к] — зеленоватый парк
a bad floor [э бэд фло:] — нехороший пол
1) Queen Bess is sad. [Куи:н Бэс из сэд] — Царица Бесс печальная.
2) Barney can see a red quilt. [Ба:ни кэн си: э рэд куилт] — Барни лицезреет красноватое одеяло.
3) What is it? — It is a big port. [Уот из ит? — Ит из э биг по:т] — Что это? — Это большенный порт.
4) Where is Charley from? — Charley is from London. [Уеа: из Ча:ли фром? — Ча:ли из фром Ландэн] — Откуда Чарли? Чарли из Лондона.
3. Заполни пропуски недостающими фразами. Проверь себя (149).
Эталон: It is a little kid (a little sheep). It is a little kid. It is not a little sheep.
Ответ:
1) It is a park. It is not a wood. — [Ит из э па:к. Ит из нот э ву:д] — Это парк. Это не роща.
2) It is a cup. It is not a mug. — [Ит из э кап. Ит из нот э маг] — Это чашечка. Это не кружка.
3) It is a van. It is not a lorry. — [Ит из э вэн. Ит из нот э лорри] — Это фургон. Это не грузовик.
4) It is an elf. It is not a troll. — [Ит из эн элф . Ит из нот э трол] — Это эльф. Это не тролль.
5) It is a cat. It is not a dog. — [Ит из э кэт. Ит из нот э дог] — Это кошка. Это не собака.
6) It is a clock. It is not a lamp. — [Ит из э клок. Ит из нот э лэмп] — Это часы. Это не лампа.
7) It is a cock. It is not a duck. — [Ит из э кок. Ит из нот э дак] — Это петушок. Это не утка.
8) It is a bench. It is not a bed. — [Ит из э бэнч. Ит из нот э бэд] — Это лавка. Это не кровать.
9) It is a red and black dish. It is not a black dish. — [Ит из э рэд энд блэк диш. Ит из нот э блэк диш] — Это красно-черная тарелка. Это не темная тарелка.
10) It is a book. It is not a map. — [Ит из э бу:к. Ит из нот э мэп] — Это книжка. Это не карта.
4. На вопросец, который начинается со слов Is it …?, нередко отвечают Yes, it is («да») либо No, it isn’t. (No, it is not. ) («нет»). Прочитай за диктором последующие примеры (150), и сопоставь их с рисунками на с. 96.
1) Is it a black horse? — [Из ит э блэк хо:с?] — Это темная лошадка?
Yes, it is. — [Йес, ит из] — Да
2) Is it a quilt? — [Из ит э куилт?] — Это одеяло?
No, it isn’t. (No, it is not. ) — [Ноу, ит изнт. (Ноу, ит из нот)] — Нет
3) Is it a bee? — [Из ит э би:?] — Это пчела?
No, it isn’t. (No, it is not. ) — [Ноу, ит изнт. (Ноу, ит из нот)] — Нет
4) Is it a green car? — [Из ит э гри:н ка:?] — Это зеленоватая машинка?
Yes, it is. — [Йес, ит из] — Да (ну, быть может под покрывалом машинка зеленоватая:-)
5) Is it a fish? — [Из ит э фиш?] — Это рыба?
No, it isn’t. (No, it is not. ) — [Ноу, ит изнт. (Ноу, ит из нот)] — Нет (дельфин является млекопитающим, а не рыбой)
6) Is it a clock? — [Из ит э клок?] — Это часы?
Yes, it is. — [Йес, ит из] — Да
Направьте внимание, как формируется вопросительное предложение. На 1-ое пространство в предложении ставится вспомогательный глагол, а на 2-ое — подлежащее. В этом случае вспомогательным глаголом (это не глагол деяния) является глагол «to be» в форме третьего лица единственного числа «is». В предстоящем мы познакомимся с иными вспомогательными глаголами, которые используются вкупе с глаголами деяния в вопросительных и отрицательных предложениях.
5. Взгляни на рисунки и ответь на вопросцы, избери Yes, it is либо No, it isn’t.
Ответ:
1) Is it a port? — Yes, it is. — [Из ит э по:т? — Йес, ит из] — Это порт? Да
2) Is it a star? — No, it isn’t. — [Из ит э ста:? — Ноу, ит изнт] — Это звезда? Нет
3) Is it a fish? — No, it isn’t. — [Из ит э фиш? — Ноу, ит изнт] — Это рыба? Нет (кит — млекопитающее, а не рыба)
4) Is it a frog? — Yes, it is. — [Из ит э фрог? — Йес, ит из] — Это лягушка? Да
5) Is it a cat? — No, it isn’t. — [Из ит э кэт? — Ноу, ит изнт] — Это кошка? Нет
6) Is it a nest? — Yes, it is. — [Из ит э нэст? — Йес, ит из] — Это гнездо? Да
7) Is it a bus? — No, it isn’t. — [Из ит э бас? — Ноу, ит изнт] — Это автобус? Нет
8) Is it a pen? — Yes, it is. — [Из ит э пэн? — Йес, ит из] — Это ручка? Да
6. Послушай, как по-английски спрашивают: «Кто это?» и как можно ответить на этот вопросец (151).
Who is it? — It’s Emily. — [Ху из ит? — Итс Эмили] — Кто это? Это Эмили.
Who is it? — It’s Jim. — [Ху из ит? — Итс Джим] — Кто это? Это Джим.
Who is it? — It’s Harry. — [Ху из ит? — Итс Хэрри] — Кто это? Это Гарри.
Who is it? — It’s Larry Cook. — [Ху из ит? — Итс Лэрри Ку:к] — Кто это? Это .
7. В группах по 5-6 человек сыграйте в игру Who is it? Один из вас водит и встаёт спиной к остальным. У водящего есть три пробы отгадать, кто дотронулся до его плеча. Трижды можно задать вопросец: Is it (Tamara)? Is it (Sasha)? Is it (Boris)? Если трёх попыток недостаточно, чтоб угадать, четвёртый вопросец должен быть: Who is it? Получив ответ, водящий продолжает делать свою роль, пока не угадает имя того, кто до него дотронулся. Не забудьте, что отвечать водящему вы должны тоже по-английски.
В эту игру можно играться и дома, и в школе.
8. Послушайте аудиозапись (152), и разыграйте последующий диалог.
Harry: Кnосk-кnосk — [нок-нок] — тук-тук
Emily: Who is it? — [Ху из ит?] — Кто это?
Harry: It’s Harry. — [Итс Хэрри] — Это Гарри
Emily: Hello, Harry. Come in. Nice to see you. — [Хэллоу, Хэрри. Кам ин. Найс ту си: ю] — Привет, Гарри. Заходи. Рада тебя созидать.
Harry: Nice to see you, Emily. How are you? — [Найс ту си: ю, Эмили. Хау а: ю?] — Рад тебя созидать, Эмили. Как дела?
Emily: Fine. And how are you? — [Файн. Энд хау а: ю?] — Отлично. А у тебя как дела?
Harry: I’m fine. Thank you. — [Ам файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо
9. В парах разыграйте по-английски сценку, в какой один из вас приходит в гости к другому.
Вы сможете разыграть сценку, схожую упражнению 8.
А: Who is it? — [Ху из ит?] — Кто это?
B: Hi, it’s … — [Хай, итс …] — Привет, это …
A: Hello, … Come in. Nice to see you. — [Хэллоу, … Кам ин. Найс ту си: ю] — Привет, … Заходи. Рад(а) тебя созидать.
B: Nice to see you, … How are you? — [Найс ту си: ю, … Хау а: ю?] — Рад(а) тебя созидать, … Как дела?
A: I’m OK. And how are you? — [Ам окей. Энд хау а: ю?] — Норм. А у тебя как дела?
B: I’m fine. Thank you. — [Ам файн. С’энк ю] — Отлично. Спасибо
10. Сделай задания 1—4 (Step 26) в рабочей тетради.
Step 27
Ответы к Step 27 (странички 98-103)
1. Послушай аудиозапись и сопоставь дискуссии с картинами (153).
Ответ:
What is it? — It’s a port. I can see a big port. — [Уот из ит? — Итс э по:т. Ай кэн си: э биг по:т] — Что это? — Это порт. Я вижу большенный порт. (нарисован на картинке «г»)
Who is it? — It’s a troll. I can see a troll. It’s Harry. His name is Harry. — [Ху из ит? — Итс э трол. Ай кэн си: э трол. Итс Хэрри. Хиз нэйм из Хэрри] — Кто это? — Это тролль. Я вижу тролля. Это Гарри. Его зовут Гарри. (нарисован на картинке «в»)
What is it? — It’s a car. I can see a green car. It’s a good car. — [Уот из ит? — Итс э ка:. Ай кэн си: э гри:н ка:. Итс э гу:д ка:] — Что это? — Это машинка. Я вижу зеленоватую машинку. Это отменная машинка. (нарисована на картинке «д»)
What is it? — It’s a lorry. I can see a big lorry. It is green. — [Уот из ит? — Итс э лорри. Ай кэн си: э биг лорри. Итс гри:н] — Что это? — Это грузовик. Я вижу большенный грузовик. Он зеленоватый. (нарисован на картинке «а»)
Who is it? — It’s Emily. Emily is a little elf. — [Ху из ит? — Итс Эмили. Эмили из э литл эла] — Кто это? — Это Эмили. Эмили — небольшой эльф. (нарисована на картинке «б»)
What is it? It’s a farm. I can see a horse, a sheep and a kid. — [Уот из ит? — Итс э фа:м. Ай кэн си: э хо:с, э ши:п энд э кид] — Что это? — Это ферма. Я вижу лошадка, овцу и козленка. (нарисована на картинке «е»)
2. Окончи эти фразы при помощи рисунков.
Ответ:
1) Queen Mab is not sad, Queen Mab is happy. — [Куин Мэб из нот сэд, Куин Мэб из хэппи] — Царица Маб не печальная, Царица Маб счастливая.
2) It is not a wood, it is a park. — [Ит из нот э ву:д, ит из э па:к] — Это не роща, это парк.
3) It is not a cock, it is a chick. — [Ит из нот э кок, ит из э чик] — Это не петушок, это цыпленок.
4) It is not a bee, it is an ant. — [Ит из нот э би:, ит из эн энт] — Это не пчела, это муравей.
5) It is not a green sock, it is a red sock. — [Ит из нот э гри:н сок, ит из э рэд сок] — Это не зеленоватый носок, это красноватый носок.
6) It is not sheep Polly, it is sheep Dolly. — [Ит из нот ши:п Полли, ит из ши:п Долли] — Это не овечка Полли, это овечка Долли.
7) It is not a big tree, it is a little tree. — [Ит из нот э биг три:, ит из э литтл три:] — Это не огромное дерево, это малеханькое дерево.
8) It is not a good car, it is a bad car . — [Ит из нот э гу:д ка:, ит из э бэд ка:] — Это не отменная машинка, это нехорошая машинка.
3. Найди в каждой строке одно избыточное слово и назови его.
Ответ:
Излишние слова зачеркнуты.
1) good, happy, lorry, funny — [гу:д, хэппи, лорри, фанни] — неплохой, счастливый, грузовик, смешной
2) horse, sheep, bee, bench — [хо:с, ши:п, би:, бэнч] — лошадка, овца, пчела, лавка
3) hill, wood, book, park — [хил, ву:д, бу:к, па:к] — бугор, роща, книжка, парк
4) green, sad, red, black — [гри:н, сэд, рэд, блэк] — зеленоватый, печальный, красноватый, темный
5) street, car, van, lorry — [стри:т, ка:, вэн, лорри] — улица, машинка, фургон, грузовик
6) box, book, black, dog — [бокс, бу:к, блэк, дог] — коробка, книжка, темный, собака
4. Прочитай эти слова.
[kw] queen, quilt — [куин, куилт] — царица, одеяло
[a:] star, park, car, farm — [ста:, па:к, ка:, фа:м] — звезда, парк, кар, ферма
[ɔ:] port, horse, floor, door — [по:т, хо:с, фло:, до:] — порт, лошадка, пол, дверь
[tʃ] cherry, chick, chimp, match — [черри, чик, чимп, мэтч] — вишня, цыпленок, шимпанзе, спичка
[k] clock, duck, sock, cock — [клок, дак, сок, кок] — часы, утка, носок, петушок
[ʃ] shop, fish, dish, shelf — [шоп, фиш, диш, шелф] — магазин, рыба, тарелка, полка
[u] good, wood, cook, book — [гу:д, ву:д, ку:к, бу:к] — неплохой, роща, повар, книжка
[i:] green, see, bee, sheep — [гри:н, си:, би:, ши:п] — зеленоватый, созидать, пчела, овца
5. Прочитай текст о ферме. Послушай, что гласит о ней государь Кларк (154). О чём он запамятовал сказать?
It is a farm. It is a big farm. I can see a red horse and a black sheep. I can see a cat and a dog. I can see a cock and a chick. I can see a green tree and a bench. I can see a car and a van.
[Ит из э фа:м. Ит из э биг фа:м. Ай кэн си: э рэд хо:с энд э блэк ши:п. Ай кэн си: э кэт энд э дог. Ай кэн си: э кок энд э чик. Ай кэн си: э гри:н три: энд э бэнч. Ай кэн си: э ка: энд э вэн]
Это ферма. Это большая ферма. Я вижу рыжеватую лошадка и черную овцу. Я вижу кошку и собаку. Я вижу петушка и цыпленка. Я вижу зеленоватое дерево и лавку. Я вижу машинку и фургон.
Ответ:
Государь Кларк запамятовал сказать:
I can see a lorry. I can see a duck. I can see a kid. I can see a pond. I can see a house. — [Ай кэн си: э лорри. Ай кэн си: э дак. Ай кэн си: э кид. Ай кэн си э понд. Ай кэн си: э хаус] — Я вижу грузовик. Я вижу утку. Я вижу козленка. Я вижу дом.
6. Применяй слова в рамочке и окончи рифмовку. Прочитай всю рифмовку. Постарайся её уяснить. Проверь себя (155).
What is it? It’s a big book. — [Уот из ит? Итс э биг бу:к] — Что это? Это большая книжка.
What is it? It’s a little hook — [Уот из ит? Итс э литл ху:к] — Что это? Это небольшой крючок.
What is it? It’s a red star. — [Уот из ит? Итс э рэд ста:] — Что это? Это красноватая звезда.
What is it? It’s a good car — [Уот из ит? Итс э гу:д ка:] — Что это? Это отменная машинка.
What is it? It’s a green door — [Уот из ит? Итс э гри:н до:] — Что это? Это зеленоватая дверь.
What is it? It’s a black floor. — [Уот из ит? Итс э блэк фло:] — Что это? Это темный пол.
7. Взгляни на картинки и скажи, какого цвета одеяла под номерами 2, 3, 5 и 6.
Ответ:
1) It is a red quilt. [Ит из э рэд куилт] — Это красноватое одеяло.
2) It is a black quilt. [Ит из э блэк куилт] — Это темное одеяло.
3) It is a green quilt. [Ит из э гри:н куилт] — Это зеленоватое одеяло.
4) It is a red and black quilt. [Ит из э рэд энд блэк куилт] — Это красно-черное одеяло.
5) It is a black and green quilt. [Ит из э блэк энд гри:н куилт] — Это черно-зеленое одеяло.
6) It is a red and green quilt. [Ит из э рэд энд гри:н куилт] — Это красно-зеленое одеяло.
8. Скажи, в которых вариантах тролль ошибся, отвечая на вопросцы эльфа. Поправь его.
Эталон: Is it a bench? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a shelf. )
Ответ:
1) Is it a chimp? — Yes, it is. [Из ит э чимп? — Йес, ит из. ] — Это шимпанзе? — Да.
2) Is it a queen? — Yes, it is. [Из ит э куи:н? — Йес, ит из. ] — Это царица? — Да.
3) Is it a quilt? — Yes, it is. [Из ит э куилт? — Йес, ит из. ] — Это одеяло? — Да.
4) Is it a star? — Yes, it is. [Из ит э ста:? — Йес, ит из. ] — Это звезда? — Да.
5) Is it a car? — No, it isn’t. It is a lorry. [Из ит э ка:? — Ноу, ит изнт. Ит из э лорри. ] — Это машинка? — Нет. Это грузовик.
6) Is it a horse? — No, it isn’t. It is a sheep. [Из ит э хо:с? — Ноу, ит изнт. Ит из э ши:п] — Это лошадка? — Нет. Это овца.
7) Is it a match? — Yes, it is. [Из ит э мэтч? — Йес, ит из. ] — Это спичка? — Да.
8) Is it a cherry? — Yes, it is. [Из ит э черри? — Йес, ит из. ] — Это вишня: — Да.
Тролль, отвечая на вопросцы эльфа, ошибся в ответах на вопросцы под номерами 1, 3, 5, 6, 7.
9. Применяй What либо Who, чтоб окончить эти вопросцы. Проверь себя (156).
Ответ:
1) What is it? — It is a horse. [Уот из ит? — Ит из э хо:с] — Что это? — Это лошадка.
2) What is it? — It is a door. [Уот из ит? — Ит из э до:] — Что это? — Это дверь.
3) Who is it? — It is Barney Scott. [Ху из ит? — Ит из Ба:ни Скот] — Кто это? — Это Барни Скотт.
4) Who is it? — It is Queen Anne. [Ху из ит? — Ит из Куи:н Эн] — Кто это? — Это Царица Анна.
5) What is it? — It is a little funny chimp. [Уот из ит? — Ит из э литл фанни чимп] — Что это? — Это малая смешная обезьянка.
6) What is it? — It’s a street. [Уот из ит? — Ит из э стри:т] — Что это? — Это улица.
7) Who is it? — It’s Sally Clark. [Ху из ит? — Ит из Сэлли Кла:к] — Кто это? — Это Салли Кларк.
8) Who is it? — It’s Charley Sheen. [Ху из ит? — Ит из Ча:ли Ши:н] — Кто это? — Это Чарли Шин.
10. Сделай задания 1-4 (Step 27) в рабочей тетради.
Step 28
Ответы к Step 28 (странички 103-107)
Ты умеешь различать на слух английские звуки, осознавать почти все английские слова и фразы.
1. Послушай разговор Санта-Клауса с детками и скажи, какие подарки он принёс для Анны, Марка и Дика (157).
Who is it? [Ху из ит?] — Кто это?
My name is Santa. [Май нэйм из Санта] — Меня зовут Санта.
Santa? Hello, Santa! Come in! [Санта? Хэллоу, Санта! Кам ин!] — Санта? Привет, Санта! Входи!
Hello, Ann! Hello, Mark! Hello, Dick! Nice to meet you. [Хэллоу, Эн, Ма:к! Хэллоу, Дик! Найс ту ми:т ю] — Привет, Анна, Марк! Привет, Дик! Рад с вами познакомиться.
Nice to meet you, Santa! How are you? [Найс ту ми:т ю, Санта! Хау а: ю?] — Рады с тобой познакомиться, Санта! Как дела?
Fine. How are you? [Файн. Хау а: ю?] — Отлично. А у вас?
Fine, thank you. What is it, Santa? [Файн. С’энк ю. Уот из ит, Санта?] — Отлично, спасибо. Что это, Санта?
It’s a book, Ann. It’s a good book. [Итс э бу:к, Эн. Итс э гу:д бу:к] — Это книжка, Анна. Это отменная книжка.
Oh, thank you, Santa. [О, с’энк ю, Санта] — О, спасибо, Санта.
And what is it, Santa? [Энд уот из ит, Санта?] — А что это, Санта?
It is a little black horse, Mark. [Ит из э литл блэк хо:с, Ма:к] — Это малая темная лошадь, Марк.
Thank you very much. [С’энк ю вэри мач] — Спасибо для тебя огромное.
What is it, Santa? [Уот из ит, Санта?] — Что же все-таки это такое, Санта?
It’s a funny chimp. [Итс э фанни чимп] — Это смешной шимпанзе.
Thank you, Santa. [С’энк ю, Санта] — Спасибо, Санта.
Goodbye, Ann. Goodbye, Mark. Goodbye, Dick. Happy New Year! [Гу:дбай, Эн. Гу:дбай, Ма:к. Гу:дбай, Дик. Хэппи Нью Йеа:] — Доскорого свидания, Анна. Доскорого свидания, Марк. Доскорого свидания, Дик. Счастливого Новейшего Года!
Goodbye, Santa! Happy New Year! [Гу:дбай, Санта! Хэппи Нью Йеа:] — Доскорого свидания, Санта! Счастливого Новейшего Года!
Ответ:
Anna — a book. — Анна получила книжку.
Mark — a little black horse. — Марк получил небольшую черную лошадку.
Dick — a funny chimp. — Дик получил смешного шимпанзе.
2. Послушай разговор Чарли (Charley) и его старшей сестры Сэлли (Sally) (158) и скажи, что она подарила ему на Новейший год.
What is it, Sally? Is it a lorry? — [Уот из ит, Сэлли? Из ит э лорри?] — Что это, Салли? Это грузовик?
No, it isn’t. — [Ноу, ит изнт] — Нет.
Is it a ship? — [Из ит э шип?] — Это корабль?
No, it isn’t. — [Ноу, ит изнт] — Нет.
Is it a car? — [Из ит э ка:?] — Это машина?
No, it isn’t. — [Ноу, ит изнт] — Нет.
What is it? — [Уот из ит?] — Что все-таки это?
It’s a little dog. Happy New Year, Charlie! — [Итс э литл дог. Хэппи Нью Йеа:, Ча:ли!] — Это малая собака. Счастливого Новейшего Года, Чарли!
Oh, thank you, Sally! Happy New Year! — [О, с’энк ю, Сэлли! Хэппи Нью Йеа:!] — О, спасибо, Салли. Счастливого Новейшего Года.
Ответ:
Салли подарила брату небольшую собачку (а little dog. )
3. Скажи, какие из этих фраз произнёс диктор (159).
Ответ:
Фразы, произнесенные диктором, выделены зеленоватым маркером.
1) a) I can see a chimp — [Ай кэн си: э чимп] — Я вижу шимпанзе.
б) I саn see a chick — [Ай кэн си: э чик] — Я вижу цыпленка.
2) a) I can see Barney — [Ай кэн си: Ба:ни] — Я вижу Барни.
б) I can see Charley — [Ай кэн си: Ча:ли] — Я вижу Чарли.
3) a) Harry can see a bench — [Хэрри кэн си: э бэнч] — Гарри лицезреет лавку.
б) Larry can see a bench — [Лэрри кэн си: э бэнч] — Ларри лицезреет лавку.
4) a) Tess can see Queen Victoria — [Тэсс кэн си: Куи:н Викториа] — Тесс лицезреет Царицу Викторию.
б) Bess can see Queen Victoria — [Бэсс кэн си: Куи:н Викториа] — Бесс лицезреет Царицу Викторию.
5) a) Dick can see a red and green quilt — [Дик кэн си: э рэд энд гри:н куилт] — Дик лицезреет красно-зеленое одеяло.
б) Dick can see a green quilt — [Дик кэн си: э гри:н куилт] — Дик лицезреет зеленоватое одеяло.
Ты уже умеешь читать почти все английские слова и фразы.
4. Прочитай рифмовку и окончи её, вставляя в пропуски фамилии, рифмующиеся с именами.
Who is it? — [Ху из ит?] — Кто это?
It is Mark. — [Ит из Ма:к] — Это Марк.
It is Mark Clark. — [Ит из Ма:к Кла:к] — Это Марк Кларк.
Who is it? — [Ху из ит?] — Кто это?
It is Jack. — [Ит из Джэк] — Это Джек.
It is Jack Black. — [Ит из Джэк Блэк] — Это Джек Мерк.
Who is it? — [Ху из ит?] — Кто это?
It is Fred. — [Ит из Фрэд. ] — Это Фред.
It is Fred Redd. — [Ит из Фрэд Рэд] — Это Фред Редд.
5. Прочитай слова и словосочетания.
1) a star [э ста:] — звезда.
a red star [э рэд ста:] — красноватая звезда.
a big red star [э биг рэд ста:] — большая красноватая звезда.
a chimp [э чимп] — шимпанзе.
a happy chimp [э хэппи чимп] — счастливый шимпанзе.
a happy funny chimp [э хэппи фанни чимп] — счастливый смешной шимпанзе.
a horse [э хо:с] — лошадь.
a little horse [э литл хо:с] — малая лошадь.
a little black horse [э литл блэк хо:с] — малая темная лошадь.
2 ) a sad queen [э сэд куи:н] — печальная царица.
a sad chick [э сэд чик] — печальный цыпленок.
a sad troll [э сэд трол] — печальный тролль.
a funny chimp [э фанни чимп] — смешной шимпанзе.
a funny cat [э фанни кэт] — смешной кот.
a funny kid [э фанни кид] — смешной козленок.
a happy queen [э хэппи куи:н] — счастливая царица.
a happy elf [э хэппи элф] — счастливый эльф.
a happy dog [э хэппи дог] — счастливая собака.
3) a good little quilt [э гу:д литл куилт] — не плохое малеханькое одеяло.
a good big farm [э гу:д биг фа:м] — отменная большая ферма.
a good green park [э гу:д гри:н па:к] — неплохой зеленоватый парк.
a bad red fox [э бэд рэд фокс] — нехорошая рыжеватая лиса.
a bad big fish [э бэд биг фиш] — нехорошая большая рыба.
a bad green cherry [э бэд гри:н черри] — нехорошая зеленоватая вишенка.
6. Прочитай описания четырёх предметов и подбери к ним рисунки.
Ответ:
Набросок 3 — а) What is it? [Уот из ит?] — Что это?
It is a horse. [Ит из э хо:с] — Это лошадка.
It’s a red horse. [Ит из э рэд хо:с] — Это рыжеватая лошадка.
It’s a big red horse. [Ит из э биг рэд хо:с] — Это большая рыжеватая лошадка.
Набросок 2 — б) What is it? [Уот из ит?] — Что это?
It is a car. [Ит из э ка:] — Это машинка.
It’s a green car. [Ит из э гри:н ка:] — Это зеленоватая машинка.
It’s a good green car. [Ит из э гу:д гри:н ка:] — Это отменная зеленоватая машинка.
Набросок 4 — в) What is it? [Уот из ит?] — Что это?
It is a horse. [Ит из э хо:с] — Это лошадка.
It’s a little horse. [Ит из э литл хо:с] — Это малая лошадка.
It’s a little black horse. [Ит из э литл блэк хо:с] — Это малая темная лошадка.
Набросок 1 — г) What is it? [Уот из ит?] — Что это?
It is a car. [Ит из э ка:] — Это машинка.
It’s a good car. [Ит из э гу:д ка:] — Это отменная машинка.
It’s a good black car. [Ит из э гу:д блэк ка:] — Это отменная темная машинка.
Ты знаешь некие английские слова и фразы и можешь воспользоваться ими.
7. Поработайте в парах. Один из вас загадывает картину и гласит, что он лицезреет. Второму собеседнику необходимо выяснить, какую картину загадал его товарищ.
Ответ:
Вариант ответа можно избрать зависимо от того, что загадал ваш товарищ.
1-2. I can see a car. — Is it a red car? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a black car. ) — [Ай кэн си: э ка:. — Из ит э рэд ка:? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э блэк ка:)] — Я вижу . машинку. — Это красноватая машинка? — Да. (Нет. Это темная машинка).
3-4. I can see a star. — Is it a big green star? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a little green star. ) — [Ай кэн си: э ста:. — Из ит э биг гри:н ста:? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э литл грин ста:)] — Я вижу звезду. — Это большая зеленоватая звезда? — Да (Нет. Это малая зеленоватая звезда).
5-6. I can see a quilt. — Is it a red quilt? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a red and green quilt. ) — [Ай кэн си: э куилт. — Из ит э рэд куилт? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э рэд энд гри:н куилт)] — Я вижу одеяло. — Это красноватое одеяло? — Да (Нет. Это красно-зеленое одеяло).
7-8. I can see a cat. — Is it a happy cat? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a sad cat. ) — [Ай кэн си: э кэт. — Из ит э хэппи кэт? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э сэд кэт)] — Я вижу кошку. — Это счастливая кошка? — Да (Нет. Это печальная кошка).
9-10. I can see a tree. — Is it a good green tree? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a bad black tree. ) — [Ай кэн си: э три:. — Из ит э гу:д гри:н три? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э бэд блэк три:)] — Я вижу дерево. — Это не плохое зеленоватое дерево? — Да (Нет. Это нехорошее темное дерево).
11-12. I can see a door. — Is it a big door? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a little door. ) — [Ай кэн си: э до:. Из ит э биг до:? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э литл до:)] — Я вижу дверь. — Это большая дверь? — Да (Нет. Это малая дверь).
13-14. I can see a queen. — Is it a happy queen? — Yes, it is. (No, it isn’t. It is a sad queen. ) — [Ай кэн си: э куи:н. — Из ит э хэппи куи:н? — Йес, ит из (Ноу, ит изнт. Ит из э сэд куи:н)] — Я вижу царицу. — Это счастливая царица? — Да (Нет. Это печальная царица).
8. Скажи, что находится в этих подарочных коробках.
Эталон: It is not (isn’t) a mug. It’s a red cup.
Ответ:
1) It is nоt a mug. It’s a red cup. — [Ит из нот э маг. Итс э рэд кап] — Это не кружка. Это красноватая чашечка.
2) It is not a chimp. It is a doll. — [Ит из нот э чимп. Итс э дол] — Это не шимпанзе. Это куколка.
3) It is not a van. It is a ship. — [Ит из нот э вэн. Итс э шип] — Это не фургон. Это корабль.
4) It is not a book. It is a clock. — [Ит из нот э бу:к. Итс э клок] — Это не книжка. Это часы.
5) It is not a lamp. It is a quilt. — [Ит из нот э лэмп. Итс э куилт] — Это не лампа. Это одеяло.
6) It is not a frog. It is a duck. — [Ит из нот э фрог. Итс э дак] — Это не лягушка. Это утка.
9. Подбери правильные вопросцы: Who is it? либо What is it? к сиим ответам.
Ответ:
1) Who is it? — It is Queen Victoria. [Ху из ит? — Ит из Куи:н Викториа] — Кто это? Это Царица Виктория.
2) Who is it? — It is Charley Orson. [Ху из ит? — Ит из Ча:ли О:сон] — Кто это? Это Чарли Орсон.
3) What is it? — It’s a good farm. [Уот из ит? — Ит из э гу:д фа:м] — Что это? Это отменная ферма.
4) What is it? — It’s a funny chimp. [Уот из ит? — Ит из э фанни чимп] — Что это? Это смешной шимпанзе.
5) What is it? — It’s a bad match. [Уот из ит? — Ит из э бэд мэтч] — Что это? Это нехорошая спичка.
6) What is it? — It’s a good cherry. [Уот из ит? — Ит из э гу:д черри] — Что это? Это отменная вишенка.
7) Who is it? — It is Dick Barney. [Ху из ит? — Ит из Дик Ба:ни] — Кто это? Это Дик Барни.
8) What is it? — It’s a green quilt. [Уот из ит? — Ит из э гри:н куилт] — Что это? Это зеленоватое одеяло.
Все звериные в британском языке определяются как неодушевленные, и к ним применим вопросец What is it? (Что это?). Также в отношении звериных в британском языке отсутствует разделение по родам. К примеру, для того, чтоб указать на кота либо кошку, просто молвят it, а не «он» либо «она». Но, если домашний любимец становится частью семьи, то хозяева полностью могут гласить о нем «he» либо «she». Так они демонстрируют свое почтение к звериному.
Ты можешь писать некие английские слова и фразы.
10. Сделай задания 1-4 (Step 28) в рабочей тетради.
Step 29
Ответы к Step 29 (странички 108-111)
1. А. Послушайте разговор трёх учеников. Прочитайте его за дикторами (160), а потом разыграйте по ролям.
Nick: I can see Ann. А-а-nn! Hello! How are you? — [Ай кэн си: Эн. Э-э-н! Хэллоу! Хау а: ю?] — Я вижу Анну. Анна! Привет! Как дела?
Ann: Hi, Nick. I’m fine. And how are you? — [Хай, Ник. Айм файн. Энд хау а: ю?] — Привет, Ник. У меня все отлично. Как у тебя дела?
Nick: I’m OK. Thank you. — [Айм, окей. С’энк ю. ] — Нормально. Спасибо.
Ann: Who is it, Nick? — [Ху из ит, Ник?] — Кто это, Ник?
Nick: It’s Fred. Fred Clark. Fr-e-e-d! Ann, it’s Fred. Fred, meet Ann. — [Итс Фрэд. Фрэд Кла:к. Фрэ-эд! Эн, итс Фрэд. Фрэд, ми:т Эн] — Это Фред. Фред Кларк. Фре-ед! Анна, это Фред. Фред, познакомься, Анна.
Ann: Hello, Fred. Nice to meet you. — [Хэллоу, Фрэд. Найс ту ми:т ю. ] — Привет, Фрэд. Приятно познакомиться.
Fred: Hi, Ann. Nice to meet you. — [Хай, Эн. Найс ту ми:т ю] — Привет, Анна. Приятно познакомиться.
Б. Разыграйте похожие ситуации, заменив имена собеседников на те, которые нравятся для вас. В любом разговоре участвуют три человека.
При выполнении задания используйте диалог из задания 1А.
2. Послушай и прочитай диалог Тима (Tim) и Дэна (Dan) и скажи, как по-английски звучат слова «мать», «папа», «бабушка» и «дедушка» (161).
Tim: Hi, Dan. How are you? — [Хай, Дэн. Хау а: ю?] — Привет, Ден. Как дела?
Dan: I’m fine, thank you. — [Айм файн, с’энк ю] — У меня отлично, спасибо.
Tim: How is your mum? — [Хау из ё мам?] — Как дела у твоей матери?
Dan: Fine. — [Файн] — Отлично.
T i m: How is your dad? — [Хау из ё дэд?] — А у папы?
Dan: OK. — [Окей] — Нормально.
Tim: How is your granny? — [Хау из ё гра’нни?] — А у бабушки?
Dan: Fine. — [Файн] — Отлично.
Tim: How is your grandad? — [Хау из ё грэндэд?] — А у дедушки?
Dan: OK. Thank you. — [Окей. С’энк ю] — Нормально. Спасибо
По-английски слово мать звучит так: mother [маз’э] либо mum [мам]. Слово папа звучит так: father [фаз’э] либо dad [дэд]. Бабушка — grandmother [грэндмаз’э] либо grandma [грэндма] либо granny [грэнни]. Дедушка — grandfather [грэндфаз’э] либо grandad [грэндэд] либо grandpa [грэндпа].
3. Сможешь ли ты прочесть эти слова, словосочетания и предложения? Проверь себя (162).
1) [æ] cat, dad, grandad, granny — [кэт, дэд, грэндэд, грэнни] — кошка, отец, дедушка, бабушка
[ʌ] mug, jug, cup, mum — [маг, джаг, кап, мам] — кружка, кувшин, чашечка, мать
2) [æ] bad, dad, granny — [бэд, дэд, грэнни] — нехороший, папа, бабушка
[е] bed, red, pen — [бэд, рэд, пэн] — кровать, красноватый, ручка
[ʌ] mum, jug, duck — [мам, джаг, дак] — мать, кувшин, утка
[a:] car, star, park — [ка:, ста:, па:к] — машинка, звезда, парк
3) a happy mum, — [э хэппи мам] — счастливая мать
a happy dad, — [э хэппи дэд] — счастливый папа
a happy granny, — [э хэппи грэнни] — счастливая бабушка
a happy grandad, — [э хэппи грэндэд] — счастливый дедушка
a sad mum, — [э сэд мам] — грустная мать
a sad dad, — [э сэд дэд] — грустный папа
a sad granny, — [э сэд грэнни] — грустная бабушка
a sad grandad — [э сэд грэндэд] — грустный дедушка
4) Hello, mum! — [Хэллоу, мам!] — Привет, мать!
Bye, dad, see you. — [Бай, дэд, си: ю] — Пока, папа, увидимся.
How are you, granny? — [Хау а: ю, грэнни?] — Как дела, бабушка?
I can see grandad. — [Ай кэн си: грэндэд] — Я вижу дедушку.
4. Скажи, кто есть кто на этих семейных фото.
Ответ:
На фото номер 1 изображены: 1) mother — мать; 2) father — папа; 3) Tom — Том; 4) granny — бабушка; 5) grandad — дедушка.
На фото номер 2 изображены: 1) Liz — Лиза; 2) father — папа; 3) mother — мать; 4) Polly — Полли; 5) grandad — дедушка; 6) dog — собака.
5. Послушай, повтори за диктором (163) и постарайся уяснить эти английские местоимения.
I [ай] — я (постоянно пишется с большей буковкы)
he [хи] — он
she [ши] — она
it [ит] — он, она, оно (когда говорим о неодушевленных предметах и звериных)
6. Поменяй подчёркнутые слова местоимениями. Прочитай предложения.
Ответ:
1) Denis Ross is happy. — [Дэнис Рос из хэппи] — Денис Росс счастлив.
He is happy. — [Хи из хэппи] — Он счастлив.
2) Sally can see a big ship. — [Сэлли кэн си: э биг шип] — Салли лицезреет большенный корабль.
She can see a big ship. — [Ши кэн си: э биг шип] — Она лицезреет большенный корабль.
3) I can see a little shop. — [Ай кэн си: э литл шоп] — Я вижу небольшой магазин
I can see it. — [Ай кэн си: ит] — Я вижу его.
4) Mum is sad. — [Мам из сэд] — Мать грустная.
She is sad. — [Ши из сэд] — Она грустная.
5) Dad is fine. — [Дэд из файн] — У отца все отлично.
He is fine. — [Хи из файн] — У него все отлично.
6) Polly can see a cat. — [Полли кэн си: э кэт] — Полли лицезреет кошку.
She can see a cat. — [Ши кэн си: э кэт] — Она лицезреет кошку.
7. Взгляни на рисунки и дай свойства изображённым на их людям и звериным.
Ответ:
1) It is black. [Ит из блэк] — Она темная.
2) She is sad. [Ши из сэд] — Она грустная.
3) He is funny. [Хи из фанни] — Он смешной.
4) He is happy. [Хи из хэппи] — Он счастливый.
5) It is big. [Ит из биг] — Он большенный.
6) It is little. [Ит из литл] — Он небольшой.
7) She is red. [Ши из рэд] — Она рыжеватая.
8) It is green. [Ит из гри:н] — Он зеленоватый.
8. А. Вспомяни фразы I’m Sam. I’m from London. На сто процентов они пишутся так: I am Sam. I am from London. To же слово am (’m) можно применять, говоря о собственных качествах.
I’m (am) big. [Айм биг] — Я большенный.
I’m (am) little. [Айм литл] — Я небольшой.
Б. Послушай и прочитай эти фразы за диктором. Проверь себя (164).
I am sad. I’m sad. — [Ай эм сэд. Айм сэд] — Я грустный.
I am happy. I’m happy. — [Ай эм хэппи. Айм хэппи] — Я счастливый.
I am red. I’m red. — [Ай эм рэд. Айм рэд] — Я красноватый.
I am green. I’m green. — [Ай эм гри:н. Айм гри:н] — Я зеленоватый .
9. Взгляни на картинки упражнения 7 и скажи, что могли бы сказать о для себя изображённые на их люди и звериные.
Ответ:
1) I’m black. [Айм блэк] — Я темная
2) I’m sad. [Айм сэд] — Я грустная
3) I’m funny. [Айм фанни] — Я смешной
4) I’m happy. [Айм хэппи] — Я счастливый
5) I’m big. [Айм биг] — Я большенный
6) I’m little. [Айм литл] — Я небольшой
7) I’m red. [Айм рэд] — Я рыжеватая
8) I’m green. [Айм гри:н] — Я зеленоватый
10. Сделай задания 1-4 (Step 29) в рабочей тетради.
Англо-русский словарь
Англо-русский словарь
Aa
afternoon [ˌɑ:ftəˈnu:n] время опосля пополудни
in the afternoon
днём
am [æm]/[əm] являюсь, нахожусь
(1-е лицо ед. числа глагола to be)
and [ænd]/[ənd] и (альянс)
ant [ænt] муравей
apple [ˈæpl] яблоко
apple pie яблоковый пирог
apple tree яблоня
are [ɑ:] находимся, являемся;
находятся, являются
(мн. число глагола to be)
Bb
bad [bæd] нехороший
bag [bæɡ] сумка, портфель
banana [bəˈnɑ:nə] банан
be (am, is, are) [bi:] быть, находиться
bed [bed] кровать
bedroom [ˈbedru:m] спальня
bee [bi:] пчела
bell [bel] колокольчик, звонок
belt [belt] ремень
bench [bentʃ] лавка, лавка
big [bɪɡ] большенный
bike [baɪk] велик
birch [bɜ:tʃ] берёза
bird [bɜ:d] птица
black [blæk] чёрный
blouse [blaʊz] блуза
blue [blu:] голубий, голубой
boat [bəʊt] лодка
bone [bəʊn] кость
Bonn [bɒn] Бонн (город в Германии)
book [bʊk] книжка
boot [bu:t] башмак, ботинок
box [bɒks] коробка, ящик
boy [bɔɪ] мальчишка
brother [ˈbrʌðə] брат
brown [braʊn] карий
bus [bʌs] автобус
but [bʌt] но (альянс)
by [baɪ] рядом
bye-bye [baɪˈbaɪ] доскорого свидания
Cc
cake [keɪk] тортик, пирожное
cherry cake вишнёвый тортик
can [kæn] мочь, быть в состоянии (что-то созодать), уметь
cap [kæp] кепка, бейсболка
car [kɑ:] кар
cat [kæt] кот, кошка
cherry [ˈtʃeri] вишня
chick [tʃɪk] цыплёнок, птенец
chimp [tʃɪmp] шимпанзе
clock [klɒk] часы (настольные,
настенные, башенные)
clown [klaʊn] клоун
coat [kəʊt] пальто
cock [kɒk] петушок
cold [kəʊld] прохладный, замёрзший
computer [kəmˈpju:tə] комп
cook [kʊk] повар
cookbook поваренная книжка
cow [kaʊ] скотина
cup [kʌp] чашечка
cute [kju:t] красивый, милый
Dd
dad [dæd] папа, папочка
dish [dɪʃ] блюдо
dog [dɒɡ] собака
doll [dɒl] куколка
door [dɔ:] дверь
doorbell дверной звонок
down [daʊn] вниз, понизу
duck [dʌk] утка
Ee
egg [eɡ] яичко
eggcup подставка для яичка
eight [eɪt] восемь
eleven [ɪˈlevn] одиннадцать
elf [elf] эльф
Ff
farm [fɑ:m] ферма
father [ˈfɑ:ðə] отец
fern [fɜ:n] папоротник
fine [faɪn] неплохой, красивый
I’m fine. У меня всё отлично.
(Всё в порядке.)
fish [fɪʃ] рыба
fish bone рыбная кость
fish farm [ˈfɪʃˌfɑ:m] хозяйство по разведению рыбы
five [faɪv] 5
floor [flɔ:] пол
floor lamp торшер
fly [flaɪ] муха
four [fɔ:] четыре
fox [fɒks] лиса
frog [frɒɡ] лягушка
funny [ˈfʌni] смешной
Gg
girl [ɡɜ:l] девченка
good [ɡʊd] неплохой
grandad [ˈɡrændæd] дедушка
granny [ˈɡræni] бабушка, бабуля
grape [ɡreɪp] виноградинка
grapes [ɡreɪps] виноград
green [ɡri:n] зелёный
Hh
happy [ˈhæpi] счастливый
hat [hæt] шапка
he [hi:] он (местоимение)
Hello! [həˈləʊ] Привет! (Здравствуй!)
help [help] помогать
Hi! [haɪ] Привет!
hill [hɪl] бугор
hook [hʊk] крючок, крюк
horse [hɔ:s] лошадка
house [haʊs] дом
how [haʊ] как
How are you? Как дела? Как поживаешь?
How old are
you?
Сколько для тебя лет?
hug [hʌɡ] обымать
Ii
I [aɪ] я (местоимение)
I’m fine. У меня всё отлично.
I’m OK. У меня всё отлично.
in [ɪn] в (предлог)
is [ɪz] является, находится
(3-е лицо ед. числа
глагола to be)
it [ɪt] он, она, оно (местоимение, о неодушевлённых предметах
и звериных)
Jj
jug [dʒʌɡ] кувшин
jump [dʒʌmp] прыгать
Kk
kid [kɪd] козлёнок
kiss [kɪs] целовать
kite [kaɪt] картонный змей
Ll
lake [leɪk] озеро
lamp [læmp] лампа
lemon [ˈlemən] лимон
like [laɪk] обожать, нравиться
little [ˈlɪtl] небольшой
London [ˈlʌndən] Лондон (столица
Англии)
lorry [ˈlɒri] грузовик
Mm
map [mæp] карта
match [mætʃ] спичка
meet [mi:t] встречать, знакомиться
mermaid [ˈmɜ:meɪd] русалка
milk [mɪlk] молоко
moon [mu:n] луна
Moscow [ˈmɒskəʊ] Москва
mother [ˈmʌðə] мать, мама
mouse [maʊs] мышь
mug [mʌɡ] кружка
mum [mʌm] мать, мамуля
my [maɪ] мой, моя, моё, мои
My name is… Меня зовут…
Nn
name [neɪm] имя
nest [nest] гнездо
net [net] сеть, сачок
nice [naɪs] милый, славный
Nice to meet
you.
Приятно с вами
познакомиться.
nine [naɪn] девять
no [nəʊ] нет (отрицание)
nurse [nɜ:s] медсестра
Oo
old [əʊld] старенькый
on [ɒn] на (предлог)
one [wʌn] один
or [ɔ:] либо (альянс)
orange [ˈɒrɪndʒ] 1. апельсин
2. оранжевый
orange tree апельсинное дерево
Pp
Paris [ˈpærɪs] Париж (столица
Франции)
park [pɑ:k] парк
pen [pen] ручка
phone [fəʊn] телефон
pie [paɪ] пирог, пирожок
pig [pɪɡ] поросёнок
pilot [ˈpaɪlət] лётчик, пилот
plane [pleɪn] самолёт
plate [pleɪt] тарелка
play [pleɪ] играться
playroom комната для игр
plum [plʌm] слива
plum tree сливовое дерево
pond [pɒnd] пруд
port [pɔ:t] порт
pupil [ˈpju:pl] ученик (школы)
purple [ˈpɜ:pl] фиолетовый, фиолетовый
queen [kwi:n] царица
quilt [kwɪlt] стёганое одеяло
Rr
rainbow [ˈreɪnˌbəʊ] радуга
red [red] красноватый
ride [raɪd] двигаться (на велике, верхом на лошадки)
Rome [rəʊm] Рим (столица Италии)
roof [ru:f] крыша
room [ru:m] комната
rose [rəʊz] роза
run [rʌn] бежать
Ss
sad [sæd] печальный
school [sku:l] школа
schoolboy [ˈsku:lˌbɔɪ] школьник
schoolgirl [ˈsku:lˌɡɜ:l] школьница
see [si:] созидать
servant [ˈsɜ:vənt] слуга
seven [ˈsevən] семь
she [ʃi:] она (местоимение)
sheep [ʃi:p] 1. овца 2. овцы
sheep farm [ˈʃi:pˌfɑ:m] овцеводческая ферма
shelf [ʃelf] полка
ship [ʃɪp] корабль
shop [ʃɒp] магазин
sister [ˈsɪstə] сестра
sit [sɪt] посиживать
six [sɪks] 6
sky [skaɪ] небо
sock [sɒk] носок
son [sʌn] отпрыск
spoon [spu:n] ложка
stand [stænd] стоять
star [stɑ:] звезда
stone [stəʊn] гранит
street [stri:t] улица
streetlamp уличный фонарь
student [ˈstju:dənt] студент
(the) sun [sʌn] солнце
sweet [swi:t] конфета
sweet shop кондитерский магазин
swim [swɪm] плавать
Tt
table [ˈteɪbl] стол
ten [ten] 10
tent [tent] палатка
thank [θæŋk] благодарить
Thank you. Спасибо.
they [ðeɪ] они (местоимение)
thick [θɪk] толстый (о предметах)
thin [θɪn] узкий (о людях,
звериных, предметах)
three [θri:] три
throne [θrəʊn] трон
too [tu:] тоже, также
tree [tri:] дерево
troll [trɒl] тролль
tulip [ˈtju:lɪp] цветок
turtle [ˈtɜ:tl] черепаха (водяная)
twelve [twelv] двенадцать
two [tu:] два
Uu
under [ˈʌndə] под (предлог)
Vv
van [væn] фургон, микроавтобус
Ww
we [wi:] мы (местоимение)
well [wel] отлично
what [wɒt] что (вопросительное слово)
What is it? Что это?
where [weə] где, куда
Where are you from? Откуда ты (родом)?
who [hu:] кто
Who is it? Кто это?
wind [wɪnd] ветер
wood [wʊd] лес
Yy
yes [jes] да
you [ju:] ты, тебя, для тебя (местоимение)
your [jɔ:] твой, твоя, твоё (местоимение)
Источник: